I think you did the right thing, Lisa. |
Я думаю, ты правильно поступила, Лиза. |
If do right, no can defense. |
Если делаешь всё правильно, от него незащитишься. |
Not if you ask the right questions. |
Нет, если ты будешь правильно спрашивать. |
In fact, she asked me if I would help make things right. |
На самом деле, она просила меня помочь ей сделать все правильно. |
Well, you did the right thing calling me, Father. |
Вы поступили правильно, Святой Отец. |
But, by following my feelings, I wound up doing the right thing. |
Но я последовала своим чувствам, и оказалось, я поступаю правильно. |
We get this right, My body doesn't blow, And we get audrey back. |
Мы все сделаем правильно, мое тело не взорвется, и мы вернем Одри. |
I was just trying to make it right. |
Я просто хотел сделать все правильно. |
Push comes to shove, you'd do the right thing. |
Если дойдет до дела, ты поступишь правильно. |
I'm not sure I got the name right. |
Я не уверена, что правильно запомнила его имя. |
I won't get to know why it happened, what I did right or wrong. |
Я не узнаю, что случилось, что я сделала правильно или неправильно. |
The doctor said I did the right thing. |
Доктор сказал, что я всё сделал правильно. |
I wanted you to have the right mindset. |
Хочу, чтобы вы смотрели на вещи правильно. |
A rare attack of "do the right thing". |
Внезапное нападение "поступи правильно". |
There's no doubt in my mind that I did the right thing. |
У меня нет ни одного сомнения в том, что я поступила правильно. |
Harry, I can make this right for the both of us. |
Гарри, я-я могу сделать все правильно для нас обоих. |
I mean, you know, we made it right. |
Я имею в виду, ты знаете, мы сделали это правильно. |
You're right to feign injury, Toto. |
Правильно, что ты притворяешься, Тото. |
I decide what's right for us, not you. |
Мне решать что правильно, а не тебе. |
Five grand on the Memphis game, right? |
Пять "кусков" на игре в Мемфисе, правильно? |
But you want to make things right. |
А хочется, чтоб было, как правильно. |
You mean freshman year, right? |
Ты имел ввиду, на первом курсе, правильно? |
I never could get my life working right. |
Я никогда не мог заставить себя жить правильно. |
That's right, I said purple. |
Правильно, я сказала, фиолетовая. |
That way you get off on the right foot. |
Только так ты сможешь правильно тронуться. |