| I think you did the right thing, Lisa. | Я думаю, ты правильно поступила, Лиза. |
| If do right, no can defense. | Если делаешь всё правильно, от него незащитишься. |
| Not if you ask the right questions. | Нет, если ты будешь правильно спрашивать. |
| In fact, she asked me if I would help make things right. | На самом деле, она просила меня помочь ей сделать все правильно. |
| Well, you did the right thing calling me, Father. | Вы поступили правильно, Святой Отец. |
| But, by following my feelings, I wound up doing the right thing. | Но я последовала своим чувствам, и оказалось, я поступаю правильно. |
| We get this right, My body doesn't blow, And we get audrey back. | Мы все сделаем правильно, мое тело не взорвется, и мы вернем Одри. |
| I was just trying to make it right. | Я просто хотел сделать все правильно. |
| Push comes to shove, you'd do the right thing. | Если дойдет до дела, ты поступишь правильно. |
| I'm not sure I got the name right. | Я не уверена, что правильно запомнила его имя. |
| I won't get to know why it happened, what I did right or wrong. | Я не узнаю, что случилось, что я сделала правильно или неправильно. |
| The doctor said I did the right thing. | Доктор сказал, что я всё сделал правильно. |
| I wanted you to have the right mindset. | Хочу, чтобы вы смотрели на вещи правильно. |
| A rare attack of "do the right thing". | Внезапное нападение "поступи правильно". |
| There's no doubt in my mind that I did the right thing. | У меня нет ни одного сомнения в том, что я поступила правильно. |
| Harry, I can make this right for the both of us. | Гарри, я-я могу сделать все правильно для нас обоих. |
| I mean, you know, we made it right. | Я имею в виду, ты знаете, мы сделали это правильно. |
| You're right to feign injury, Toto. | Правильно, что ты притворяешься, Тото. |
| I decide what's right for us, not you. | Мне решать что правильно, а не тебе. |
| Five grand on the Memphis game, right? | Пять "кусков" на игре в Мемфисе, правильно? |
| But you want to make things right. | А хочется, чтоб было, как правильно. |
| You mean freshman year, right? | Ты имел ввиду, на первом курсе, правильно? |
| I never could get my life working right. | Я никогда не мог заставить себя жить правильно. |
| That's right, I said purple. | Правильно, я сказала, фиолетовая. |
| That way you get off on the right foot. | Только так ты сможешь правильно тронуться. |