Well, you're doing something right, anyway. |
Ну, ты делаешь все правильно, так или иначе. |
You did the right thing, however the hammer falls. |
Ты поступила правильно, как бы там ни было. |
I'm pretty sure I got the right idea. |
Я уверена, что поняла всё правильно. |
No, you did the right thing coming to me. |
Ты правильно сделала, что пришла ко мне. |
I'm just not certain it's the right thing. |
Я просто не уверен, что это правильно. |
I just want to go about this the right way, so... |
Я просто хочу сделать всё правильно, так что... |
You know, I did try to do this the right way first. |
Ты знаешь, я действительно сначала пытался сделать всё правильно. |
She's the only one of us who got it right. |
Единственная из нас, кто поступил правильно. |
We do it right, it should look and feel like you're completely alone. |
Если мы всё сделаем правильно, то это должно выглядеть и вызывать ощущение, будто ты совсем один. |
I tried to get him to do the right thing, but I failed him somehow. |
Я старался научить его поступать правильно, но где-то я ошибся. |
No, Maria, it was right for you to come here. |
Нет, Мария, вы правильно поступили. |
Why should the society dictate what's right or wrong? |
Почему общество должно диктовать им, что правильно, а что нет? |
We need to make sure that this thing goes down right. |
Нам нужно убедиться, что сейчас все пройдет правильно. |
It was the right decision not to inform him of my plans. |
Я правильно сделал, что не посвятил его в свои планы. |
You did the right thing, jen. |
Ты все сделала правильно, Джен. |
And a good ballplayer, if I remember right. |
И хороший игрок в мяч, если я правильно помню. |
But there is this other feeling that doesn't completely feel fair or right or good. |
Но есть ещё кое-что, что не так справедливо, правильно или хорошо. |
You take it because it's the right thing to do. |
Ты должна его взять, потому что это правильно. |
Must've been hard, doing the right thing, especially when it's not something you want to do. |
Должно быть тяжело, поступать правильно, особенно если это не то чего ты хочешь. |
If I get this right I'll tell you. |
Если всё получится правильно, я тебе расскажу. |
You did the right thing by coming to me. |
Ты правильно сделала, что пришла ко мне. |
I'll die laughing if I know I've done this one thing right. |
Я умру с улыбкой, если буду знать, что поступил правильно. |
But I was doing the right thing, you know. |
Но я все делал правильно, ты знаешь. |
I hope you were right to leave Franklin with the Germans. |
Думаю, ты правильно оставил Франклина у немцев. |
I've done the right thing for Robie every step of the way. |
Я делал всё правильно ради Роби на каждом шагу. |