Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You did the right thing, Doctor. Вы все сделали правильно, Доктор.
It's the only word I insist people get right. Я настаиваю чтобы люди произносили правильно только это слово.
You did the right thing telling me this. Ты все сделал правильно, рассказав мне.
I hope I did the right thing, Daniel. Я надеюсь, я сделала все правильно, Дэниэл.
It wasn't easy, but it was right. Это было не легко, но правильно.
I must break the bones again to make them right. Я должен сломать кости опять, чтобы поставить их правильно.
Look, I know you're trying to do the right thing. Я знаю, что вы стараетесь сделать всё правильно.
You sure we're handling this right? Ты уверен, что мы делаем это правильно?
I know you're upset, but Chloe's actually trying to do the right thing. Я знаю, ты расстроена, но Хлои вообще-то пытается поступить правильно.
You were right to pick him. Ты сделала правильно, что выбрала его.
That's right, sweetie, just rest. Всё правильно, милая, отдыхайте.
Look, you know, you did the right thing. Слушай, знаешь, ты все сделала правильно.
It's not too late to make this right. Ещё не поздно все сделать правильно.
If we've done our jobs right, it can. Если мы всё сделали правильно, значит "да".
Wlodek, you were there yesterday, right? Влодэк, ты же был там вчера, правильно?
Kill me if you hate me, but do it right. Убей меня, если ненавидишь, но сделай это правильно.
The right thing is to respect our client's wishes. Правильно - это с уважением относиться к пожеланиям нашего клиента.
You know, 'cause they think that it's the right thing. Потому что они думают, что поступают правильно.
To do this right, we have to take the time. Чтобы сделать все правильно, нам нужно время.
So when I'm done with this gunshot wound you two are going to let us go, right. Так, когда я закончу с этим огнестрельным ранением вы двое собираетесь отпустить нас, правильно.
You got it right the first time. В первый раз ты правильно определил его.
At a certain point, you have to wonder if this is right. В определенный момент начинаешь задумываться правильно ли это.
I promise you I'll make this right. Обещаю, что всё сделаю правильно.
No. you, you did the right thing. Нет. Вы все сделали правильно.
And now he's dead... because I did the "right" thing. А теперь он мёртв, потому что я поступил "правильно".