Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Do you really think you did the right thing? Вы серьезно думаете, что сделали всё правильно?
No. 22 already voted "No", right? Номер 22 уже проголосовал "Нет", правильно?
Well, we can't feel secure without a proper contract, right? Ну, мы не можем чувствовать себя в безопасности без надлежащего контракта, правильно?
The objective of this game is to deceive each other, right? Цель этой игры, в том, чтобы обманывать друг друга, правильно?
You were coming to her birthday party anyway, right? Ты же придешь к ней на день рождения в любом случае, правильно?
And if I read this right, and I do, one of them is a very tall, strapping, red-haired man. И если я правильно читаю линии, а это так, один из них очень высокий, сильный, рыжеволосый мужчина.
You don't even know how to fight right! Ты даже не знаешь, как правильно бороться!
You just threaten to quit, right? Ты просто пригрозишь уйти, правильно?
Your name rhymes with "ucker," right? Твое имя рифмуется с "акер", правильно?
"Go talk to her an-and-and do the right thing" "Иди, поговори с ней и-и-и делай все правильно".
He could be here though, right? Он мог быть здесь, правильно?
We're just going to have to reopen it again, right? Мы ведь просто откроем её снова, правильно?
Calories, etcetera, If we do it right, we land patio. Калории и прочее, если мы сделаем все правильно, мы выиграем контракт с патио.
"Full Metal Jacket," right? "Цельнометаллическая оболочка", правильно?
You're doing the right thing. It's the only way to find Elijah. вы делаете правильно это единственный способ найти Элайджу.
I can't judge what is right and wrong for your world. Я не могу судить, что правильно и не правильно для вашего мира.
It's easy to look back and judge what was right and wrong. Легко оглядываться назад на 7 столетий и судить, что было правильно, а что - нет.
If I just go over them with machine, I have to make sure that they're all facing the right way. Если я просто пришью их на машинке, то я должен убедиться, что они смотрятся правильно.
The patrons keep their clothes on, right? Посетители же не раздеваются там, правильно?
I hate those guys, but it's the right thing to do. Я ненавижу их, но это будет правильно.
They're supposed to share it with you, right? Они должны были поделиться этим с вами, правильно?
You sure you did the ritual right? Ты уверен, что правильно провел ритуал?
So the unsub has to be tied to the school somehow, right? Субъект должен быть как-то связан со школой, правильно?
You guys went to high school with Annie, right? Вы ходили в одну школу с Энни, правильно?
It's just a play, right? Это же просто представление, правильно?