| You're doing the right thing marrying Barney. | Ты поступаешь правильно выходя замуж за Барни |
| Stanley Kubrick, right, who directed it, | Стэнли Кубрик, правильно, который его снял, |
| The easy words are spelled wrong, and the tough ones are spelled right. | Простые слова написаны с ошибками, сложные - правильно. |
| So was I reading you right in there? | Я правильно поняла по твоему лицу там? |
| Well, you're doing the right thing, Lizzy. | Правильно ли ты поступаешь, Лиззи? |
| I mean, you're not exactly broke, right? | Получается, ты вовсе не банкрот, правильно? |
| I was the only one in the city who did the right thing. | Я был единственный, кто поступил правильно. |
| George does try to be so charming but he doesn't always get it right! | Георг старается быть таким очаровательным, но у него не всегда получается делать это правильно! |
| Everything seems magical when you see it from the other side, right? | Всё кажется волшебным, когда ты видишь это от другой стороны, правильно? |
| so it can't be much later, right? | значит ещё не может быть намного позже, правильно? |
| You weren't serious about the whole quitting thing, right? | Ты ведь не серьезно собирался увольнятъся, правильно? |
| So, it's better now, right? | Ну что, так теперь лучше, правильно? |
| And for once, do it right! | И хоть раз сделай это правильно! |
| Well this capsule is homing in on the survey place, right? | Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно? |
| We agreed I'd read everything, right? | Мы договаривались, что я читаю все, правильно? |
| Okay, is she doing this right? | Ладно, она правильно делает всё? |
| Cain still has the Mark, right? | У Каина все еще была марка, правильно? |
| So, we know Barbara gave up her old bank statements, right? | Итак, мы знаем, что Барбара отдала свои старые банковские выписки, правильно? |
| You did the right thing, Fez, but a word of advice. | Ты поступил правильно, Фез, но маленький совет на будущее. |
| You sure you got the message right? | Ты уверена, что правильно записала сообщение? |
| Well, I had to do right by my maid of honor. | Что ж, я правильно выбрала подружку невесты. |
| Agreed that it was the right thing to do? | Убедиться что мы все делаем правильно. |
| We know that American capitalism is morally right because its chief elements - private ownership, the profit motive and the competitive market - are wholesome and good. | Мы уверены что Американский капитализм это в сущности правильно благодаря трем главным элементам: частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо. |
| I mean, Tuco is usually with someone else, right? | Я имею в виду, Туко же обычно с кем-то еще, правильно? |
| Having you drink in the first place, it was not right, and for that I'm very sorry. | Спаивать тебя во первых, было не правильно, и за это я извиняюсь. |