You're doing the right thing marrying Barney. |
Ты поступаешь правильно выходя замуж за Барни |
Stanley Kubrick, right, who directed it, |
Стэнли Кубрик, правильно, который его снял, |
The easy words are spelled wrong, and the tough ones are spelled right. |
Простые слова написаны с ошибками, сложные - правильно. |
So was I reading you right in there? |
Я правильно поняла по твоему лицу там? |
Well, you're doing the right thing, Lizzy. |
Правильно ли ты поступаешь, Лиззи? |
I mean, you're not exactly broke, right? |
Получается, ты вовсе не банкрот, правильно? |
I was the only one in the city who did the right thing. |
Я был единственный, кто поступил правильно. |
George does try to be so charming but he doesn't always get it right! |
Георг старается быть таким очаровательным, но у него не всегда получается делать это правильно! |
Everything seems magical when you see it from the other side, right? |
Всё кажется волшебным, когда ты видишь это от другой стороны, правильно? |
so it can't be much later, right? |
значит ещё не может быть намного позже, правильно? |
You weren't serious about the whole quitting thing, right? |
Ты ведь не серьезно собирался увольнятъся, правильно? |
So, it's better now, right? |
Ну что, так теперь лучше, правильно? |
And for once, do it right! |
И хоть раз сделай это правильно! |
Well this capsule is homing in on the survey place, right? |
Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно? |
We agreed I'd read everything, right? |
Мы договаривались, что я читаю все, правильно? |
Okay, is she doing this right? |
Ладно, она правильно делает всё? |
Cain still has the Mark, right? |
У Каина все еще была марка, правильно? |
So, we know Barbara gave up her old bank statements, right? |
Итак, мы знаем, что Барбара отдала свои старые банковские выписки, правильно? |
You did the right thing, Fez, but a word of advice. |
Ты поступил правильно, Фез, но маленький совет на будущее. |
You sure you got the message right? |
Ты уверена, что правильно записала сообщение? |
Well, I had to do right by my maid of honor. |
Что ж, я правильно выбрала подружку невесты. |
Agreed that it was the right thing to do? |
Убедиться что мы все делаем правильно. |
We know that American capitalism is morally right because its chief elements - private ownership, the profit motive and the competitive market - are wholesome and good. |
Мы уверены что Американский капитализм это в сущности правильно благодаря трем главным элементам: частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо. |
I mean, Tuco is usually with someone else, right? |
Я имею в виду, Туко же обычно с кем-то еще, правильно? |
Having you drink in the first place, it was not right, and for that I'm very sorry. |
Спаивать тебя во первых, было не правильно, и за это я извиняюсь. |