| TARA: Everything I did was right. | Всё, что я сделала, было правильно. |
| Can you get it right this time? | Надеюсь, в этот раз ты всё сделаешь правильно. |
| I don't think you put it together right. | Я не думаю, что ты собрал ее правильно. |
| But if you do it right... | Но если ты сделаешь все правильно... |
| No, you were right to change course. | Нет, ты правильно изменил подход. |
| We're still witches, right? | Мы же до сих пор ведьмы, правильно? |
| I know you were doing everything right. | Я знаю, ты всё делал правильно. |
| I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. | Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно. |
| That's not right, Your Honor. | Это не правильно, ваша честь. |
| Indians as there are Americans, so the way we say it is right. | Чем американцев, а значит, то как мы говорим это - правильно. |
| I did everything right, Damon. | Я всё сделала правильно, Деймон. |
| Pulling some sort of moral argument just to try and get out of doing what's right. | Прибегаешь к каким-то моральным аргументам, лишь бы не делать того, что правильно. |
| You're right not to trust me. | Правильно, что ты мне не доверяешь. |
| They need you to tell them that they are doing the right thing. | Им нужно, чтобы ты сказала им, правильно ли они поступают. |
| I can't get anything right. | Я не могу правильно оценить ситуацию. |
| Later, he encouraged me to do the right thing, and I defied him. | Позже он хотел заставить меня поступить правильно, но я отверг его просьбу. |
| I use it to get the right way. | Я его использую, чтобы поступать правильно. |
| You won't if you do it right. | Если ты все сделаешь правильно, то не убьешь. |
| Play your cards right and you might! | Играйте в карты правильно, и вы могли бы! |
| You almost had me figured right, Mama, except for one thing. | Вы почти всё правильно рассчитали, мамаша, кроме одной вещи. |
| I thought I was doing the right thing. | Я думал, что все делаю правильно. |
| I think you did the right thing. | Я думаю, что вы правильно поступили. |
| We're trying to make it right. | Мы хотим, чтобы всё было правильно. |
| I think that's probably the right thing to do, Karl. | Думаю, вероятно, это правильно, Карл. |
| I think it makes you question whether having another child is the right thing to do. | Я думаю, что это заставит тебя подумать - правильно ли было заводить второго ребенка. |