Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
TARA: Everything I did was right. Всё, что я сделала, было правильно.
Can you get it right this time? Надеюсь, в этот раз ты всё сделаешь правильно.
I don't think you put it together right. Я не думаю, что ты собрал ее правильно.
But if you do it right... Но если ты сделаешь все правильно...
No, you were right to change course. Нет, ты правильно изменил подход.
We're still witches, right? Мы же до сих пор ведьмы, правильно?
I know you were doing everything right. Я знаю, ты всё делал правильно.
I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно.
That's not right, Your Honor. Это не правильно, ваша честь.
Indians as there are Americans, so the way we say it is right. Чем американцев, а значит, то как мы говорим это - правильно.
I did everything right, Damon. Я всё сделала правильно, Деймон.
Pulling some sort of moral argument just to try and get out of doing what's right. Прибегаешь к каким-то моральным аргументам, лишь бы не делать того, что правильно.
You're right not to trust me. Правильно, что ты мне не доверяешь.
They need you to tell them that they are doing the right thing. Им нужно, чтобы ты сказала им, правильно ли они поступают.
I can't get anything right. Я не могу правильно оценить ситуацию.
Later, he encouraged me to do the right thing, and I defied him. Позже он хотел заставить меня поступить правильно, но я отверг его просьбу.
I use it to get the right way. Я его использую, чтобы поступать правильно.
You won't if you do it right. Если ты все сделаешь правильно, то не убьешь.
Play your cards right and you might! Играйте в карты правильно, и вы могли бы!
You almost had me figured right, Mama, except for one thing. Вы почти всё правильно рассчитали, мамаша, кроме одной вещи.
I thought I was doing the right thing. Я думал, что все делаю правильно.
I think you did the right thing. Я думаю, что вы правильно поступили.
We're trying to make it right. Мы хотим, чтобы всё было правильно.
I think that's probably the right thing to do, Karl. Думаю, вероятно, это правильно, Карл.
I think it makes you question whether having another child is the right thing to do. Я думаю, что это заставит тебя подумать - правильно ли было заводить второго ребенка.