| I think if... find a way to make it right. | Я думаю, если... найти способ, чтобы сделать это правильно. |
| Then you were right to send her away. | Тогда ты правильно поступил, прогнав её. |
| It doesn't mean you weren't trying to do the right thing. | Это не означает, что ты не пытался сделать все правильно. |
| That's what you wanted, right? | Это то, чего ты хотел, правильно? |
| Anyhow, she's doing the right thing. | В любом случае, ты поступаешь правильно. |
| Evil always thinks it's doing right. | Злодеи всегда считают, что поступают правильно. |
| I don't want to count every penny and worry more about failing than doing what's right. | Я не хочу считать каждую копейку и беспокоиться больше о провале, чем о том, чтобы сделать как правильно. |
| Others out there who are willing to do what's right. | Люди, которые хотят поступать правильно. |
| It is in Lisbon, absolutely right. | Это в Лиссабоне, абсолютно правильно. |
| She was right to stay away from me. | Она правильно поступила, когда ушла. |
| That's right, we've never found it. | Правильно, потому что мы его специально не искали. |
| She knew at six years old it was the right thing to do. | В свои шесть лет она прекрасно понимала, что поступила правильно. |
| A real man would have done it right the first time. | Настоящий мужчина сделал бы это правильно с первого раза. |
| We're a family, and this is our year to get it right. | Мы - одна семья, и это наш год, чтобы сделать все правильно. |
| It was the right thing to do, though. | Мы правильно поступили, все же. |
| Look at the face of your son now and then tell me you're doing the right thing. | А теперь посмотри на лицо своего сына, и затем скажи мне, что поступаешь правильно. |
| You were right not to take it. | Правильно, что не взял, Боб. |
| You know what, sometimes I wonder if this is right. | Знаешь, иногда я думаю, правильно ли это. |
| Just like that right clown there... and signature and date. | Да, всё правильно... ещё подпись и дата. |
| This is about me doing the right thing. | Это из-за того, что я хочу поступать правильно. |
| That's right - you're very special. | Все правильно - ты очень особенный. |
| You do what's right even though it feels wrong. | Ты делаешь то, что правильно, даже если чувствуешь другое. |
| You did the right thing, and you gave her a better life. | Ты поступила правильно, ты дала её лучшую жизнь. |
| To reject my proposal - you were right. | Ты правильно сделала, что отказала мне. |
| No, this is what normal girls do, right? | Нет, это - то, что нормальные девочки делают, правильно? |