Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
After 35 years of marriage, we've finally gotten it right. После 35-ти лет брака, мы наконец-то все делаем правильно.
Don't worry. I'm sure Niko will do the right thing. Не переживай, Тобиас, уверен, Нико поступит правильно.
I decided that this time, just for Daniela, I would do the right thing. Я решил, что на этот раз для Даниэлы я поступлю правильно.
If it pinks up, we'll know we've done our job right. Если она порозовеет, мы узнает, что сделали свою работу правильно.
You know what, I just want to get the chronology of events right. Поймите, я просто хочу правильно восстановить хронологию событий.
Let me make sure the light is right. Мне надо убедиться, что свет падает правильно.
If blowing up two federal agents is doing the right thing. Если взорвать 2 федеральных агентов - это правильно.
And some people sleep more soundly than others, right? И некоторые люди спят более крепко, чем другие, правильно?
You were right not to trust him with your diamonds. Ты правильно не доверила ему свои бриллианты.
She convinced me sharing the code was the right thing to do. Она убедила меня, что поделиться кодом - правильно.
I can never set it right. Никак не могу его правильно настроить.
When I was patient with Balla it was right. Я проявил терпение к Балле, и это было правильно.
You guys, that's the right way to say Hawaii. Я правильно произношу слово "Хавайи".
Doing it right would be separating his head from his shoulders. Правильно будет отделить его голову от плеч.
Look, I'm just trying to do the right thing here. Послушай, я пытаюсь сделать как правильно.
You did right by your son, coming to us. Ты поступила правильно, обратившись к нам.
Play it right, and you might survive. Если сыграете правильно, может быть, и выживите.
You were right to dress like this, you know. Правильно, что Вы оделись именно так.
The point's about being human and making efforts to do what's right. Суть в том, чтобы быть человеком и пытаться делать то, что правильно.
It's about what's right. Дело в том, что правильно.
I don't need a lecture from you on what's right. Мне не нужна лекция от тебя о том, что правильно.
That's right Dumbledore I betrayed everyone Правильно, Дамблдор - я всех предал.
No, you made the right call. Нет, ты всё сделал правильно.
Another reason why I'm objectively the right choice. И именно поэтому выбрать меня - правильно.
The rest is all details, so that he gets it right. Все остальное - это детали, чтобы он все правильно понял.