| If it goes right, you can keep half. | Если все пойдет правильно, вы можете оставить половину. |
| Just do the right thing and let them go, please. | Просто поступите правильно и отпустите их, пожалуйста. |
| I know that's not right. | Я знаю, это не правильно. |
| Emma, I know it's right. | Эмма, Я знаю что это правильно. |
| You know it's the right thing to do. | Ты же знаешь, так будет правильно. |
| I just think it's right. | Мне кажется, что это правильно. |
| But if you've aimed just right, it'll be pure reflex. | Но если ты правильно прицелился, то это будет чистым рефлексом. |
| Maybe put her in college, do something right for once in my life. | Может, отправить ее в колледж, хотя бы раз в жизни сделать что-то правильно. |
| I would give anything to take it back, to make things right. | Я отдал бы что угодно, только бы вернуть все, чтобы поступить правильно. |
| Look, I know what you did was the right thing. | Послушай, ты все сделал правильно. |
| Now you're going to do it because it's right. | Теперь ты сделаешь это, потому что так будет правильно. |
| Maybe this means we did the right thing, bringing Angelus back. | Может быть, мы поступили правильно, вернув Ангелуса. |
| I'd like it to be something that I get right for once. | Я хотела бы, чтобы это стало чем-то, что я сделаю правильно на этот раз. |
| So I have to get right with that and be happy now. | Поэтому я должен поступить правильно и быть счастливым, сейчас. |
| So do right by him, with my blessing, and claim him as your own. | Поэтому... поступи правильно по отношению к нему, с моим благословением, и заяви его как родного. |
| I'm never sure that I'm holding him right. | Я никогда не уверен, что держу его правильно. |
| Maybe this time, we'll get it right. | Может, на этот раз мы поступим правильно. |
| We ask if we are on the right track. | Давай спросим, правильно ли мы едем. |
| I'm here to tell you something I did right. | Я здесь, чтобы сказать тебе, что правильно сделал я. |
| You pronounced my name right. Thanks, man. | Ты правильно произнес мое имя, спасибо, мужик. |
| And when the baby's born, we want everything to be right. | И когда малыш родится, мы хотим, чтобы всё было правильно. |
| He did the right thing, shooting her like that. | Он поступил правильно, что застрелил ее. |
| You can't tell me this was right. | Только не говори, что это правильно. |
| There's also what's right. | Есть ещё то, что правильно. |
| And as such, I did what's right. | И будучи таковым, сделал то, что правильно. |