Okay. for how much? - do what's right, vince. |
Ок. Сколько? - Сделай все правильно, Винс. |
One day I will make things right. |
Один день я сделаю все правильно. |
Which is why I need to make things right and be a good father. |
Именно поэтому я должен поступить правильно, как настоящий отец. |
I'm content I've done right. |
Я довольствуюсь тем, что то, что я сделал, было правильно. |
Well, he let me on the team, so I must have done something right. |
Он взял меня в команду, значит, я сделал что-то правильно. |
Pearl says we're not here for revenge, right? |
Перл сказала, что мы здесь не для мести, правильно? |
Ted, we are doing it right this time around. |
Тэд, мы сделаем все правильно в этот раз. |
But he won't confess to it, and quite right. |
Но он никогда в этом не признается, и правильно сделает. |
This is right, Jeong Woo. |
Ты правильно поступаешь, Джон У. |
You just have to learn the right way to be one. |
Тебе просто нужно научиться, как правильно им быть... |
If you feed that baby right, you'll never get off. |
Если ты правильно будешь кормить этого малыша, он тебя никогда не скинет. |
And besides, that's what Christians do, right? |
И к тому же, вот что христиане делают, правильно? |
A clear conscience that you did the right thing. |
Чистую совесть, от того, что поступили правильно. |
I thought I was doing everything right. |
Я думала, что все делаю правильно. |
No, but I trusted him to do the right thing. |
Нет, но думаю что он все делал правильно. |
That's right, to see the glass guy. |
Правильно, посмотреть на парня с бутылками. |
I would beg you to be honest and do what is right, no matter the cost. |
Я прошу вас быть честной и делать всё правильно, независимо от последствий. |
And if I'm not innocent, I have to do the right thing. |
И если я виновен, я должен сделать все правильно. |
I couldn't even get that right. |
Я даже это не смог сделать правильно. |
Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. |
Может он делает что-то правильно, в чём другие из истории ошиблись. |
We convince the other guy he's making all the right moves. |
Нужно убедить врага в том, что он всё делает правильно. |
Poppy can't even get the names right. |
Поппи даже имена не могла написать правильно. |
So you got to trust her to do the right thing. |
Значит ты должен верить ей, что она сделала все правильно. |
You can't do it right unless you're prepared to make those decisions. |
Вы не можете выполнять её правильно до тех пор, пока вы не будете подготовлены к принятию таких решений. |
If it feels right, you can throw up. |
Если тебе кажется, что это правильно, так и делай. |