| Okay. for how much? - do what's right, vince. | Ок. Сколько? - Сделай все правильно, Винс. |
| One day I will make things right. | Один день я сделаю все правильно. |
| Which is why I need to make things right and be a good father. | Именно поэтому я должен поступить правильно, как настоящий отец. |
| I'm content I've done right. | Я довольствуюсь тем, что то, что я сделал, было правильно. |
| Well, he let me on the team, so I must have done something right. | Он взял меня в команду, значит, я сделал что-то правильно. |
| Pearl says we're not here for revenge, right? | Перл сказала, что мы здесь не для мести, правильно? |
| Ted, we are doing it right this time around. | Тэд, мы сделаем все правильно в этот раз. |
| But he won't confess to it, and quite right. | Но он никогда в этом не признается, и правильно сделает. |
| This is right, Jeong Woo. | Ты правильно поступаешь, Джон У. |
| You just have to learn the right way to be one. | Тебе просто нужно научиться, как правильно им быть... |
| If you feed that baby right, you'll never get off. | Если ты правильно будешь кормить этого малыша, он тебя никогда не скинет. |
| And besides, that's what Christians do, right? | И к тому же, вот что христиане делают, правильно? |
| A clear conscience that you did the right thing. | Чистую совесть, от того, что поступили правильно. |
| I thought I was doing everything right. | Я думала, что все делаю правильно. |
| No, but I trusted him to do the right thing. | Нет, но думаю что он все делал правильно. |
| That's right, to see the glass guy. | Правильно, посмотреть на парня с бутылками. |
| I would beg you to be honest and do what is right, no matter the cost. | Я прошу вас быть честной и делать всё правильно, независимо от последствий. |
| And if I'm not innocent, I have to do the right thing. | И если я виновен, я должен сделать все правильно. |
| I couldn't even get that right. | Я даже это не смог сделать правильно. |
| Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. | Может он делает что-то правильно, в чём другие из истории ошиблись. |
| We convince the other guy he's making all the right moves. | Нужно убедить врага в том, что он всё делает правильно. |
| Poppy can't even get the names right. | Поппи даже имена не могла написать правильно. |
| So you got to trust her to do the right thing. | Значит ты должен верить ей, что она сделала все правильно. |
| You can't do it right unless you're prepared to make those decisions. | Вы не можете выполнять её правильно до тех пор, пока вы не будете подготовлены к принятию таких решений. |
| If it feels right, you can throw up. | Если тебе кажется, что это правильно, так и делай. |