| That's right, he started kicking and biting, and that broken horse went crazy. | Правильно, он начал брыкаться и кусаться и спятил. |
| Well, he's talking about force protection, right? | Что ж, она говорила о силовой защите, правильно? |
| I can't tell the president that nine out of 1 0 things went right. | Я не могу сказать президенту, что 9 из 10 элементов работают правильно. |
| Either way I know she'll do the right thing, but it was very nice meeting you. | В любом случае Я знаю что она поступает правильно, но рад был встретить вас. |
| If I lose, the others can't sue, right? | Если я проиграю, другие не смогут подать иски, правильно? |
| To do this to a man... it has to be right. | Сделать это... это должно быть правильно. |
| I mean, you'd think first class, right? | Полагаю, ты думаешь "первый класс", правильно? |
| That vacuous troublemaker Lydia, right? | Эта пустая сплетница Лидия, правильно? |
| Everyone's on edge, but things are looking up, right? | Всё на краю, но что-то ведь происходит, правильно? |
| Listen well to fight right and with gusto. | Слушайте хорошо, чтобы бороться правильно и с удовольствием |
| Ask and ye shall receive, right? | Просят и вы должны исполнить, правильно? |
| What comes in must go out, right? | Что пришло должно уйти, правильно? |
| You need 2 million, right? | Тебе нужно 2 млн., правильно? |
| You have to get that renewed, right? | И скоро вы снова должны ее получать, правильно? |
| Doing something wrong can seem like the right thing when you're trying to help someone you love. | Делая что-то неправильно, ты может думать, что поступаешь правильно, когда пытаешься помочь тому, кого ты любишь. |
| I'm still your commander-in-chief, right? | Я все еще твой главнокомандующий, правильно? |
| You're a pool contractor, right? | Ты крутой строитель бассейнов, правильно? |
| I need to know that what I'm doing is right. | Я должен знать, что то, что я делаю - правильно. |
| You're thinking about your kids, right? | Ты думаешь о своих детях, правильно? |
| That's right, because the more guilty people who commit suicide, the less will crowd the courts. | Так правильно, потому что чем больше виновных людей покончит с собой, тем меньше они будут толпиться в судах. |
| This is why you come to Palm Springs, right? | Вот, ради чего вы приехали в Палм Спрингс, правильно? |
| It wasn't you, though, right? | Это была не ты, правильно? |
| Mommy said if I get all my math questions right, I get to ride my bike to school with Becky Feder. | Мама сказала, если я решу все примеры правильно, то поеду в школу на велосипеде с Бекки Федер. |
| But you're not bothered, right? | Но ты не беспокоилась, правильно? |
| The problem in the Democratic Party these days is morale, right? | Настоящая проблема в демократической партии в эти дни это боевой дух, правильно? |