That's right, he started kicking and biting, and that broken horse went crazy. |
Правильно, он начал брыкаться и кусаться и спятил. |
Well, he's talking about force protection, right? |
Что ж, она говорила о силовой защите, правильно? |
I can't tell the president that nine out of 1 0 things went right. |
Я не могу сказать президенту, что 9 из 10 элементов работают правильно. |
Either way I know she'll do the right thing, but it was very nice meeting you. |
В любом случае Я знаю что она поступает правильно, но рад был встретить вас. |
If I lose, the others can't sue, right? |
Если я проиграю, другие не смогут подать иски, правильно? |
To do this to a man... it has to be right. |
Сделать это... это должно быть правильно. |
I mean, you'd think first class, right? |
Полагаю, ты думаешь "первый класс", правильно? |
That vacuous troublemaker Lydia, right? |
Эта пустая сплетница Лидия, правильно? |
Everyone's on edge, but things are looking up, right? |
Всё на краю, но что-то ведь происходит, правильно? |
Listen well to fight right and with gusto. |
Слушайте хорошо, чтобы бороться правильно и с удовольствием |
Ask and ye shall receive, right? |
Просят и вы должны исполнить, правильно? |
What comes in must go out, right? |
Что пришло должно уйти, правильно? |
You need 2 million, right? |
Тебе нужно 2 млн., правильно? |
You have to get that renewed, right? |
И скоро вы снова должны ее получать, правильно? |
Doing something wrong can seem like the right thing when you're trying to help someone you love. |
Делая что-то неправильно, ты может думать, что поступаешь правильно, когда пытаешься помочь тому, кого ты любишь. |
I'm still your commander-in-chief, right? |
Я все еще твой главнокомандующий, правильно? |
You're a pool contractor, right? |
Ты крутой строитель бассейнов, правильно? |
I need to know that what I'm doing is right. |
Я должен знать, что то, что я делаю - правильно. |
You're thinking about your kids, right? |
Ты думаешь о своих детях, правильно? |
That's right, because the more guilty people who commit suicide, the less will crowd the courts. |
Так правильно, потому что чем больше виновных людей покончит с собой, тем меньше они будут толпиться в судах. |
This is why you come to Palm Springs, right? |
Вот, ради чего вы приехали в Палм Спрингс, правильно? |
It wasn't you, though, right? |
Это была не ты, правильно? |
Mommy said if I get all my math questions right, I get to ride my bike to school with Becky Feder. |
Мама сказала, если я решу все примеры правильно, то поеду в школу на велосипеде с Бекки Федер. |
But you're not bothered, right? |
Но ты не беспокоилась, правильно? |
The problem in the Democratic Party these days is morale, right? |
Настоящая проблема в демократической партии в эти дни это боевой дух, правильно? |