Английский - русский
Перевод слова Relations
Вариант перевода Отношения

Примеры в контексте "Relations - Отношения"

Примеры: Relations - Отношения
The first bilateral relations dates back from 1846. Первые двусторонние отношения датируются еще в 1846 годом.
At the same time, 40% of respondents believe that friendly, allied relations will eventually recover. При этом 40 % опрошенных считают, что дружеские, союзнические отношения со временем восстановятся.
This makes relations with the neighbouring kingdom even more fragile. Это делает отношения с соседним королевством ещё более хрупкими.
It still maintained considerable autonomy and relations with Tibet. Он по-прежнему пользуется значительной автономией и отношения с Тибетом.
Since 1973, the number of countries establishing diplomatic relations with Gabon has doubled. Начиная с 1973 года число стран, установивших дипломатические отношения с Габоном, удвоилось.
Gain your clients' trust, build stable relations, improve image more... Приобрети доверие клиентов, формируй прочные отношения, поправляй имидж фирмы большё...
He sarcastically remarked that the inability to play on the Argentine side would help improve Anglo-Argentinian relations. Он саркастически заметил, что отсутствие возможности играть за Аргентину поможет улучшить англо-аргентинские отношения.
The relations between the different religious groups remain peaceful and friendly despite rising inter-religious tensions in the other parts of Africa. Отношения между различными религиозными группами остаются мирными и доброжелательными, несмотря на рост межрелигиозной напряженности в других частях Африки.
Benedict XV attempted to improve relations with the anti-clerical Republican government of France. Бенедикт XV пытался улучшить отношения с антицерковным Республиканским правительством Франции.
He also sought better relations with Lebanon, Egypt and Saudi Arabia. Он также стремился улучшить отношения с Ливаном, Египтом и Саудовской Аравией.
Chávez also announced that formal diplomatic relations would be established with both republics. Чавес также объявил, что официальные дипломатические отношения будут установлены с обеими республиками.
Meanwhile, Sofia is pregnant, and the relations of the spouses are improving. Тем временем Софья беременеет, и отношения супругов налаживаются.
The relations between a man and woman to a great extent are determined by a smell. Отношения между мужчиной и женщиной в значительной мере определяет запах.
Like the Cook Islands, however, Niue has begun to establish formal diplomatic relations with sovereign states. Как и Острова Кука, однако, Ниуэ начала установить официальные дипломатические отношения с суверенными государствами.
Before the amendment of the criminal code in 1993, such relations were punishable by multi-year prison sentences. До внесения поправок в Уголовный кодекс в 1993, такие отношения карались многолетним тюремным заключением.
Its operation was smooth, and relations between the Japanese and foreign sides were generally favorable. Управление проходило гладко, и отношения между японской и иностранной сторонами были в целом благожелательными.
Today, Indonesia and Namibia are keen to increase their economic and trade relations. В наши дни Индонезия и Намибия стремятся усилить экономические и торговые отношения.
When they have a common business, their relations are regulated by the rules of commercial law. Если у них есть общий бизнес, то их отношения регулируются правилами коммерческого права.
In 1860s, the relations between Qatar and Bahrain deteriorated with a series of small disputes. В 1860-е годы отношения между Катаром и Бахрейном ухудшилось в результате серии мелких споров.
He appealed to the politically powerful Mather family, with whom he still had positive relations. Он обратился к политически влиятельной семье Мэзер, с которой у него все еще были хорошие отношения.
The association aims to improve bilateral relations between the two countries as well as improve academic study of the different ethnicities in Kazakhstan. Ассоциация стремится улучшить двусторонние отношения между двумя странами, а также улучшить научное исследование разных национальностей в Казахстане.
Hostile relations between the Austro-Hungarian Empire and Kingdom of Serbia thus fail to merit further mention. Итак, враждебные отношения между Австро-Венгерской империей и Королевством Сербии не заслуживают дальнейшего упоминания.
We are glad to our cooperation and we hope for long-term partner relations. Мы рады нашему сотрудничеству и надеемся на долгосрочные партнерские отношения.
In response, Muhammad II immediately tried to repair relations with the Marinids. В ответ Мухаммад II немедленно попытался восстановить отношения с Маринидами.
Olga Nikolaevna and Alexander Berkovich will officially formulate their relations and marry. Ольга Николаевна и Александр Беркович наконец официально оформят свои отношения и поженятся.