Английский - русский
Перевод слова Relations
Вариант перевода Отношения

Примеры в контексте "Relations - Отношения"

Примеры: Relations - Отношения
Namibia gained independence in 1990 and the two governments opened bilateral relations in 1994. Намибия получила независимость в 1990 году, и в 1994 году оба правительства открыли двусторонние отношения.
It was the presence of this hospital that later caused Austrian authorities to suspend diplomatic relations with San Marino. Именно наличие этого госпиталя позже стало причиной, по которой австрийские власти приостановили дипломатические отношения с Сан-Марино.
A few years after World War II, diplomatic relations between Ethiopia and Mexico were established in 1949. Спустя пару лет после Второй Мировой войны, в 1949 году между Мексикой и Эфиопией были установлены дипломатические отношения.
Bilateral relations improved in the 1990s and India supported the peace process but has resisted calls to get involved again. В 1990-х годах двусторонние отношения улучшились и Индия поддерживала мирный процесс на острове, но отказывалась отправить миротворцев снова.
Both countries pledged to strengthen relations and signed agreements on health and bilateral investment. Обе стороны договорились укреплять отношения и подписали соглашение о здравоохранении и двусторонних инвестициях.
We focus on win-win relations with our partners and suppliers. Мы создаем взаимовыгодные отношения с нашими партнерами и поставщиками.
For example, he quietly advocated closer relations between New Zealand and Maoist China. В частности, писатель выступал за более тесные отношения между Новой Зеландией и маоистским Китаем.
All relations will be executed on the agreement bases. Все отношения будут оформлены на договорной основе.
Effective social policy management and partnership relations with employees are important factors of the company's long-term and sustainable development. Эффективная социальная политика и партнерские отношения с работниками являются важными факторами долгосрочного устойчивого развития компании.
It will sharpen the existing social contradictions through the increase of unemployment, part-time employment and the extension of flexible working relations. Он обострит существующие общественные противоречия, увеличит безработицу, частичную занятость, распространит гибкие трудовые отношения.
In contrast, Constantius kept up good relations with the senatorial aristocracy and spent his time in active defense of the empire. С другой стороны, Констанций поддерживал хорошие отношения с сенаторской аристократией и проводил время в активной обороне империи.
They also used the League's machinery to try to improve relations and settle their differences. Они также использовали органы Лиги, чтобы попытаться улучшить отношения и уладить разногласия.
The PC maintains and develops relations with socialist countries, including Cuba and North Korea. КП поддерживает и укрепляет отношения с социалистическими странами, в том числе с Кубой и Северной Корее.
Traditionally they had good relations with the Western world, especially France and the Vatican. Традиционно марониты имеют хорошие отношения с Западным миром, особенно с Францией и Ватиканом.
Yolanda maintained good relations with her husband's children from his first marriage. Иоланда поддерживала хорошие отношения с детьми мужа от первого брака.
Full diplomatic relations between the two countries were realized upon the signing of the Treaty of Friendship on February 26, 1958. Полноценные дипломатические отношения между двумя странами были установлены после подписания Договора о дружбе 26 февраля 1958 года.
He started to establish cordial relations with Mafia leaders. Он начал устанавливать дружеские отношения с лидерами мафии.
O'Hara for his part tried to smooth relations with the AAU by avoiding scheduling conflicts and promising not to sign-up college athletes. О'Хара со своей стороны пытался сгладить отношения с AAU, избегая конфликтов в календаре соревнований и обещая не привлекать атлетов колледжей.
Other than that, Brentford and Chelsea have always had fairly good relations, even amongst supporters. Помимо этого, между «Брентфордом» и «Челси» всегда были неплохие отношения, даже среди их фанатов.
Shortly afterwards, in 1943, the Government of China established diplomatic relations with the Vatican. Вскоре после этого, в 1943 году, правительство Китая установило дипломатические отношения с Ватиканом.
Darejan's relations with Knorring were particularly tense. Отношения Дареджан с Кноррингом были особенно напряженными.
Aid to the SPLM negatively affected general relations between Sudan and nearby countries, including Kenya. Поддержка НАОД извне негативно повлияла на отношения в целом между Суданом и странами региона, в том числе и на кенийско-суданские отношения.
Their relations with Georgia seem to have been generally peaceful. Отношения с немецким населением в целом были мирными.
With the help of general Kim Yushin she was able to strengthen Silla's defenses and greatly improve her kingdom's relations with Tang China. С помощью генерала Ким Юсина она смогла укрепить оборону Силлы и значительно улучшить отношения своего королевства с Танским Китаем.
Following French President Nicolas Sarkozy's visit in 2008, relations have improved. В 2008 году президент Франции Николя Саркози совершил визит в Луанду, после чего отношения между странами улучшились.