Today, Bashkortostan has established and been maintaining trade relations with nearly 90 countries. |
Сегодня республика поддерживает торговые отношения примерно с 90 странами. |
During the presidency of Alfredo Stroessner, Mexico maintained diplomatic relations with Paraguay despite international condemnation of the Paraguayan government. |
В годы правления президента Парагвая Альфредо Стресснера Мексика продолжала поддерживать дипломатические отношения с этой страной, несмотря на международное давление. |
Trading relations developed not only with nearby countries, but also with Britain, France, the Netherlands and Portugal. |
Торговые отношения развивались не только с соседними странами, но и с Великобританией, Францией, Нидерландами и Португалией. |
When Leo XIII became pope in 1878 he tried to calm Church-State relations. |
После становления Льва XIII Папой-Римским в 1878 году, он пытался наладить отношения государств и церкви. |
In 1661, a worsening of relations with the king resulted in rebellion. |
В 1661 году отношения с царем охладели и в результате это привело к восстанию. |
This helped normalize the previously tense relations between the two countries. |
Это помогло нормализовать напряженные отношения между двумя странами. |
The bilateral relations were suspended during World War II, but in 1952 they were restored. |
Двусторонние отношения были прерваны во время Второй Мировой войны, но в 1952 году они были восстановлены. |
"United States and Cuba reestablish diplomatic relations". |
США и Куба официально восстановили дипломатические отношения. |
The Ministry of External Affairs is the Indian government's agency responsible for the foreign relations of India. |
Министерство иностранных дел Индии отвечает за внешние отношения Индии. |
Amalric's rule was initially popular, and he repaired relations with Venice, Genoa, and the Hospitallers. |
Поначалу его правление было популярным, и он улучшил отношения с Венецией, Генуей и рыцарями-госпитальерами. |
In 1995, President Bill Clinton normalized diplomatic relations with Vietnam. |
В 1995 президент Билл Клинтон восстановил дипломатические отношения между Вьетнамом и США. |
During the Spanish Civil War (1936-1939), Venezuela, under President Eleazar López Contreras maintained diplomatic relations with General Francisco Franco. |
Во время гражданской войны в Испании (1936-1939) Венесуэла при президенте Элеасаре Лопесе Контрерасе поддерживала дипломатические отношения с генералом Франсиско Франко. |
Formal diplomatic relations between Austria and the Philippines was established on October 17, 1946. |
17 октября 1946 года были установлены дипломатические отношения между Австрией и Филиппинами. |
After the divorce, the former spouses have kept friendly relations. |
После развода бывшие супруги сохранили хорошие отношения. |
Diplomatic relations between the two nations began to significantly develop in the 1970s. |
В 1970-х годах дипломатические отношения между двумя странами начали стремительно развиваться. |
As Artois became the main theatre of the war, relations between the Duke and King Philip VI plummeted. |
Когда графство Артуа стало главным театром военных действий, отношения между герцогом Бургундским и французским королём Филиппом VI резко осложнились. |
When Yusifbeyli was a prime minister, relations were established with many European states. |
В бытность Усуббекова премьером были налажены отношения со многими европейскими государствами. |
This embassy established regular diplomatic relations between Russia and Spain. |
Тогда были налажены регулярные дипломатические отношения между Испанией и Россией. |
As a result, relations between Deakin and Tennyson grew tense. |
В результате, отношения между Дикином и Теннисоном накалились. |
Their relations at first were secret, but soon were known by all. |
Их отношения носили тайный характер, и потому об этом вскоре знали все. |
He is known as having friendly relations with Oleg Deripaska, Roman Abramovich and many other members of the international business elite. |
Александр Ярославский поддерживает дружеские отношения с Олегом Дерипаской, Романом Абрамовичем и многими другими представителями международной бизнес-элиты. |
Diplomatic relations were established with Cuba in 1974. |
В 1974 году были установлены дружественные отношения с Кубой. |
In the late 2000s, Vanuatu began to strengthen its relations with Cuba. |
В конце 2000-х годов Папуа - Новая Гвинея начала укреплять свои отношения с Кубой. |
The Azerbaijani Democratic Republic is determined to establish friendly relations with all, especially with the neighboring nations and states. |
Азербайджанская Демократическая Республика стремится установить добрососедские отношения со всеми членами международного общения, и в особенности с сопредельными народами и государствами. |
After they married, there were more peaceful relations for a time between the English colonists and the Powhatan Confederacy. |
После того как они поженились, мирные отношения между английскими колонистами и конфедерацией поухатанов на определённое время укрепились. |