| Today, Bashkortostan has established and been maintaining trade relations with nearly 90 countries. | Сегодня республика поддерживает торговые отношения примерно с 90 странами. |
| During the presidency of Alfredo Stroessner, Mexico maintained diplomatic relations with Paraguay despite international condemnation of the Paraguayan government. | В годы правления президента Парагвая Альфредо Стресснера Мексика продолжала поддерживать дипломатические отношения с этой страной, несмотря на международное давление. |
| Trading relations developed not only with nearby countries, but also with Britain, France, the Netherlands and Portugal. | Торговые отношения развивались не только с соседними странами, но и с Великобританией, Францией, Нидерландами и Португалией. |
| When Leo XIII became pope in 1878 he tried to calm Church-State relations. | После становления Льва XIII Папой-Римским в 1878 году, он пытался наладить отношения государств и церкви. |
| In 1661, a worsening of relations with the king resulted in rebellion. | В 1661 году отношения с царем охладели и в результате это привело к восстанию. |
| This helped normalize the previously tense relations between the two countries. | Это помогло нормализовать напряженные отношения между двумя странами. |
| The bilateral relations were suspended during World War II, but in 1952 they were restored. | Двусторонние отношения были прерваны во время Второй Мировой войны, но в 1952 году они были восстановлены. |
| "United States and Cuba reestablish diplomatic relations". | США и Куба официально восстановили дипломатические отношения. |
| The Ministry of External Affairs is the Indian government's agency responsible for the foreign relations of India. | Министерство иностранных дел Индии отвечает за внешние отношения Индии. |
| Amalric's rule was initially popular, and he repaired relations with Venice, Genoa, and the Hospitallers. | Поначалу его правление было популярным, и он улучшил отношения с Венецией, Генуей и рыцарями-госпитальерами. |
| In 1995, President Bill Clinton normalized diplomatic relations with Vietnam. | В 1995 президент Билл Клинтон восстановил дипломатические отношения между Вьетнамом и США. |
| During the Spanish Civil War (1936-1939), Venezuela, under President Eleazar López Contreras maintained diplomatic relations with General Francisco Franco. | Во время гражданской войны в Испании (1936-1939) Венесуэла при президенте Элеасаре Лопесе Контрерасе поддерживала дипломатические отношения с генералом Франсиско Франко. |
| Formal diplomatic relations between Austria and the Philippines was established on October 17, 1946. | 17 октября 1946 года были установлены дипломатические отношения между Австрией и Филиппинами. |
| After the divorce, the former spouses have kept friendly relations. | После развода бывшие супруги сохранили хорошие отношения. |
| Diplomatic relations between the two nations began to significantly develop in the 1970s. | В 1970-х годах дипломатические отношения между двумя странами начали стремительно развиваться. |
| As Artois became the main theatre of the war, relations between the Duke and King Philip VI plummeted. | Когда графство Артуа стало главным театром военных действий, отношения между герцогом Бургундским и французским королём Филиппом VI резко осложнились. |
| When Yusifbeyli was a prime minister, relations were established with many European states. | В бытность Усуббекова премьером были налажены отношения со многими европейскими государствами. |
| This embassy established regular diplomatic relations between Russia and Spain. | Тогда были налажены регулярные дипломатические отношения между Испанией и Россией. |
| As a result, relations between Deakin and Tennyson grew tense. | В результате, отношения между Дикином и Теннисоном накалились. |
| Their relations at first were secret, but soon were known by all. | Их отношения носили тайный характер, и потому об этом вскоре знали все. |
| He is known as having friendly relations with Oleg Deripaska, Roman Abramovich and many other members of the international business elite. | Александр Ярославский поддерживает дружеские отношения с Олегом Дерипаской, Романом Абрамовичем и многими другими представителями международной бизнес-элиты. |
| Diplomatic relations were established with Cuba in 1974. | В 1974 году были установлены дружественные отношения с Кубой. |
| In the late 2000s, Vanuatu began to strengthen its relations with Cuba. | В конце 2000-х годов Папуа - Новая Гвинея начала укреплять свои отношения с Кубой. |
| The Azerbaijani Democratic Republic is determined to establish friendly relations with all, especially with the neighboring nations and states. | Азербайджанская Демократическая Республика стремится установить добрососедские отношения со всеми членами международного общения, и в особенности с сопредельными народами и государствами. |
| After they married, there were more peaceful relations for a time between the English colonists and the Powhatan Confederacy. | После того как они поженились, мирные отношения между английскими колонистами и конфедерацией поухатанов на определённое время укрепились. |