Английский - русский
Перевод слова Relations
Вариант перевода Отношения

Примеры в контексте "Relations - Отношения"

Примеры: Relations - Отношения
On 11 April 1919, Cardinal Secretary of State Pietro Gasparri informed the Estonian authorities that the Vatican would agree to have diplomatic relations. 11 апреля 1919 Государственный секретарь Ватикана кардинал Пьетро Гаспарри известил эстонские власти, что Ватикан согласен иметь дипломатические отношения через Латвию.
The politics of Japanese-Russian relations had a large influence on the Japanese community and the sources and patterns of Japanese settlement in Russia. Российско-японские отношения имели большое влияние на японскую общину, истоки и распределение их поселений в России.
These relations are based on shared values of democracy, pluralism, respect for human rights, cultural and religious diversity and economic liberalism. Двусторонние отношения основаны на приверженности идеям демократии, плюрализма, уважения прав человека, культурного и религиозного разнообразия, а также экономического либерализма.
Produced by Steve Lillywhite, the album was recorded during a period when relations between Mick Jagger and Keith Richards soured considerably, according to Richards' autobiography Life. Спродюсированный Стивом Лиллиуайтом, альбом был записан в период, когда отношения между Миком Джаггером и Китом Ричардсом значительно испортились, согласно автобиографии последнего.
Diplomatic relations are cordial, although the Solomon Islands government has aligned itself with other countries in the region to urge Fiji interim Prime Minister Voreqe Bainimarama to restore democracy in Fiji. Дипломатические отношения были тёплыми, хотя правительство Соломоновых островов присоединилось к другим странам в регионе, чтобы призвать временного премьер-министра Фиджи Фрэнка Мбаинимарама к восстановлению демократии на Фиджи.
The Independent State of Papua New Guinea and China (PRC) established official diplomatic relations in 1976, soon after Papua New Guinea became independent. Независимое Государство Папуа - Новая Гвинея и Китайская Народная Республика (КНР) установили официальные дипломатические отношения в 1976 году, вскоре после получения независимости Папуа - Новой Гвинеей.
It helps us to establish long-term relations based on mutual trust with our Clients. They can confirm commitment, responsibility and competence of our Team. Это помогает нам устанавливать основанные на взаимном доверии долгосрочные отношения с нашими Клиентами, которые могут подтвердить преданность, ответственность и компетентность нашей Команды.
Market relations and increased competition among producers of goods are forced to care not only about the quality of products, but also the relevance of its packaging. Рыночные отношения и усиление конкуренции среди производителей товаров заставляют заботиться не только о качестве продукции, но и о соответствующей ее упаковке.
Maintaining stable relations with its clients the company is aiming at perfection of its products, improving of their quality and increasing of their functionality. Поддерживая постоянные отношения с клиентами, компания стремится к усовершенствованию своих продуктов, улучшению их качества и увеличению их функциональности.
The present document gives an official treatment to the basic concepts and regulates the relations between "Operator" and "Subscriber". Настоящий документ даёт официальную трактовку основным понятиям и регламентирует отношения между "Оператором" и "Подписчиком".
That's how, having made a little, you can achieve a positive reaction, which can help you to build warm and trusting relations. Таким образом, приложив совсем немного усилий, вы сможете добиться позитивной реакции, которая поможет построить тёплые и доверительные отношения.
We are oriented towards permanent and long-term relations when successes of our network development would positively influence the reputation and profits of our partners. Мы ориентируемся на постоянные долгосрочные отношения, при которых успехи в развитии нашей сети будут благоприятно сказываться на репутации и доходах партнёров.
Qatar had special treaty relations with Great Britain from 1916 until 3 September 1971, when it became an independent state. У Катара были специальные договорные отношения с Великобританией (протекторат) с 1916 года до 1 сентября 1971 года, когда была провозглашена его независимость.
Yet his ambitious and liberal father Antoine, Duke of Montpensier, had some relations with the revolutionaries who forced him to flee his country of adoption. Его амбициозный и либеральный отец Антуан Орлеанский, герцог де Монпансье, имел некоторые отношения с революционерами, которые заставили его покинуть Испанию.
Coverage of the massacre in Japanese school textbooks also troubles Sino-Japanese relations, as in some textbooks, the massacre is only briefly mentioned. Отображение резни в японских школьных учебниках также осложнило Японо-китайские отношения, так как в некоторых из них резня удостаивается лишь краткого упоминания.
Diplomatic relations were cut off before the Falklands War in 1982 and were reinstated in 1990. В 1982 году отношения были разорваны из-за Фолклендской войны, восстановлены в 1990 году.
As diplomatic relations with Japan worsened, in August 1941, the Admiralty and the Chiefs of Staff began considering what ships could be sent. В августе 1941 года, когда дипломатические отношения с Японией заметно ухудшились, Адмиралтейство и Комитет начальников штабов вернулись к вопросу об отправке кораблей в Сингапур.
During the summit, Nasser developed cordial relations with King Hussein, and ties were mended with the rulers of Saudi Arabia, Syria, and Morocco. За время съезда Насер наладил близкие связи с королём Иордании Хусейном и завязал отношения с руководителями Саудовской Аравии, Марокко и Сирии.
During 2002 Nauru severed diplomatic recognition with Taiwan (Republic of China) and signed an agreement to establish diplomatic relations with the People's Republic of China. В течение 2002 года Республика Науру разорвала дипломатические отношения с Тайванем и подписала соглашение о установлении дипломатических отношений с Китайской Народной Республикой.
A declaration of independence was officially issued by Chile on February 12, 1818 and formally recognized by Spain in 1844, when full diplomatic relations were established. Декларация независимости Чили была официально опубликована 12 февраля 1818 года и официально признана Испанией в 1844 году, когда между двумя странами были установлены дипломатические отношения.
Algeria has friendly relations with other countries in the Maghreb, Tunisia and Libya, and with Sub-Saharan countries Mali and Niger. Алжир имеет дружеские отношения со своими соседями в Магрибе, Тунисом и Ливией, а также Мали и Нигером.
In May 1836, the Kingdom of Sardinia recognized and established diplomatic relations with Argentina, the first Italian state to do so. В мае 1836 года Сардинское королевство стало первым итальянским государством, признавшим независимость Аргентины и установившим с ней дипломатические отношения.
He soon established close relations with his namesake Gerald FitzGerald, 11th Earl of Kildare (1525-1585), and with Shane O'Neill. Вскоре граф Десмонд установил тесные отношения со своим тезкой Джеральдом Фицджеральдом, 11-м графом Килдэром (1525-1585), и королем Тирона Шейном О'Ниллом.
In April 1844, Spain recognized Chile's independence and both nations formally established diplomatic relations after the signing of a Treaty of Peace and Friendship. В апреле 1844 года Испания признала независимость Чили и страны установили официальные дипломатические отношения после подписания Договора о мире и дружбе.
In October 2005, Bob Iger replaced Eisner at Disney, and Iger quickly worked to mend relations with Jobs and Pixar. В октябре 2005 года Боб Айгер заменил Айснера в Disney и быстро уладил отношения с Джобсом и Pixar.