It has diplomatic relations with more than 180 sovereign states. |
Российская Федерация имеет дипломатические отношения более чем со 180 государствами. |
Between 1910 - 1920, diplomatic relations between both nations were severed during the Mexican revolution. |
С 1910 по 1920 год дипломатические отношения между Бразилией и Мексикой были разорваны из-за Мексиканской революции. |
Through Albert's mediation, relations between mother and daughter slowly improved. |
Альберт выступил посредником между матерью и дочерью, и их отношения стали постепенно улучшаться. |
Bhutan has established diplomatic relations with 52 countries and the European Union. |
Бутан установил дипломатические отношения с 21 страной и Европейским союзом. |
On February 24, 1992, diplomatic and consular relations were established during an official visit by Kazakhstani president Nursultan Nazarbayev to Pakistan. |
24 февраля 1992 года были установлены официальные дипломатические отношения во время официального визита президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Пакистан. |
10 June 1967 - diplomatic relations interrupted again by the Soviet government. |
10 июня 1967 г. - дипломатические отношения прерваны правительством СССР. |
While relations with independent coffeehouse chains have been strained, some owners have credited Starbucks with educating customers on coffee. |
В то время как отношения с независимыми сетями кофеен остаются напряжёнными, некоторые собственники отзываются о компании с похвалой за просвещение потребителей о кофе. |
During Dandolo's reign as doge, relations with the Vatican were tense. |
На протяжении правления Джованни Дандоло отношения Венеции с Ватиканом были напряженными. |
The countries maintained relations until 1997, when China severed ties due to Chad's recognition of the Republic of China (Taiwan). |
Государства поддерживали отношения до 1997 года, когда Китай порвал связи по причине признания Чадом Тайваня. |
Diplomatic relations were formally established on 25 June 1975, soon after Mozambique gained independence from Portugal. |
Дипломатические отношения были официально установлены 25 июня 1975 года, вскоре после того, как Мозамбик обрёл независимость от Португалии. |
However, by this time Syria's relations with Egypt and Jordan were shaky at best. |
К тому моменту её отношения с Египтом и Иорданией находились не на лучшем уровне. |
Ngo Dinh Diem's government established formal relations with Taipei in 1955. |
В 1955 году правительство Нго Динь Зьема установило официальные отношения с Тайбэем. |
New Zealand also broke off its diplomatic relations with Argentina. |
Также Новая Зеландия разорвала дипломатические отношения с Аргентиной. |
Strange and painful relations commence between them. |
Между ними завязываются странные, болезненные отношения. |
In January 1942, Peru broke diplomatic relations with Japan over the Attack on Pearl Harbor. |
В январе 1942 года Перу разорвала дипломатические отношения с Японией в ответ на нападение на Перл-Харбор. |
But Russian government didn't want to complicate relations with Persia and Ottoman Empire and to change the order of political forces in the South Caucasus. |
Однако российское правительство не желало осложнять отношения с Персией и Османской империей и менять расстановку политических сил в Закавказье. |
After both nations gained independence from Spain; diplomatic relations between the Dominican Republic and Mexico were established on 23 July 1888. |
После обретения независимости от Испанской империи, дипломатические отношения между Доминиканской Республикой и Мексикой были установлены 23 июля 1888 года. |
The UPU and PNA do maintain relations (see picture). |
ВПС и ПНА действительно поддерживают отношения (см. рисунок). |
It enlarged and transformed intertribal relations, trade, and war, including the "coastalization" of inland natives. |
Он расширил и изменил межплеменные отношения, торговлю, войну и «колонизацию» туземцев из внутренних районов. |
The Treaty of Nerchinsk (1689) stabilized relations with Czarist Russia. |
Нерчинский договор (1689) стабилизировал отношения с царской Россией. |
Governmental relations were established in 1994, four years after Namibia gained independence from South Africa. |
Правительственные отношения были установлены в 1994 году, четыре года спустя Намибия получила независимость от ЮАР. |
In September 1992, Mexico and Panama re-established full diplomatic relations. |
В сентябре 1992 года Мексика и Панама восстановили дипломатические отношения. |
In 1997, he became Deputy Director (Russia) of the Eastern Europe Division responsible for political and trade relations. |
В 1997 году он стал заместителем директора отдела Восточной Европы, где отвечал за политические и торговые отношения. |
Saudi Arabia-Sudan relations is the long time historical and current relationship between Saudi Arabia and Sudan. |
Саудовско-суданские отношения - длительные исторические и нынешние отношения между Саудовской Аравией и Суданом. |
They arrived on Roanoke Island on July 4, and soon established relations with the local natives, the Secotans and Croatoans. |
На остров Роанок они прибыли 4 июля и вскоре установили отношения с местными жителями, племенами Секотан и Кроатан. |