| Treaties were signed with Belgium and Bavaria, and relations with the United States were re-established. | Были подписаны договоры с Бельгией и Баварией, восстановлены отношения с США. |
| Both states became union republics of the USSR in 1922 and maintained good relations. | Оба государства стали союзными республиками СССР в 1922 году и поддерживали хорошие отношения. |
| It was a small and weak kingdom, and thus tried to maintain good relations with each of the Five Dynasties. | Это было маленькое и слабое царство, которому приходилось поддерживать хорошие отношения со всеми Пятью династиями. |
| Apart from synonyms, it also contains some taxonomic relations. | Помимо синонимов, он также содержит некоторые таксономические отношения. |
| The US State Department has described relations with São Tomé and Príncipe as excellent. | В настоящее время Государственный департамент США оценивает отношения с Сан-Томе и Принсипи как отличные. |
| It also required that Yucatán break all relations with the Republic of Texas because Mexico was at war with the Texans. | Оно также требовало, чтобы Юкатан разорвал все отношения с Республикой Техас, потому что Мексика была в состоянии войны с техасцами. |
| Database client programmers can construct traditional relations as well as specialized models that directly satisfy the needs of the dependent application. | Клиенты базы данных могут создать традиционные отношения, а также специализированные модели, которые непосредственно удовлетворяют потребности зависимого приложения. |
| Seeking to establish amicable relations with the Kremlin, the Moscow Patriarchate renewed its function as a supporter and defender of Soviet foreign policy. | Стремясь улучшить отношения с Кремлём, Московский патриархат восстановил свои функции вдохновителя и защитника советской внешней политики. |
| Harrison rejected his demands and insisted that the tribes could have individual relations with the United States. | Гаррисон отклонил его требования и настаивал, что племена могут иметь индивидуальные отношения с США. |
| 3 January 1991 - diplomatic relations restored at the level of general consulates. | З января 1991 г. - дипломатические отношения восстановлены на уровне генеральных консульств. |
| Prisoners of War were exchanged in February and full diplomatic relations were restored in June. | В феврале состоялся обмен пленными, а в июне были восстановлены дипломатические отношения. |
| Offa's diplomatic relations with Europe are well documented, but appear to belong only to the last dozen years of his reign. | Дипломатические отношения Оффы с Европой хорошо известны, но, кажется, относятся только к последнему десятилетию его правления. |
| According to Campbell, hedonistic assumptions do not adequately explain intergroup relations. | По словам Кэмпбелла, гедонистические предположения недостаточно адекватно объясняют межгрупповые отношения. |
| Although relations remained close and friendly, the Bhutanese government expressed a need to renegotiate parts of the treaty to enhance Bhutan's sovereignty. | Несмотря на близкие и дружественные отношения, правительство Бутана заявило о необходимости пересмотра части договора в сторону укрепления суверенитета Бутана. |
| In July 2015 during the Cuban thaw, France sought closer relations with Cuba. | В июле 2015 года во время Кубинской оттепели Франция установила более тесные отношения с Кубой. |
| Formal relations, however, were not established until January 10, 1984, when the delegation was elevated to the rank of nunciature. | Формальные отношения, однако не были установлены до 10 января 1984 года, когда делегатура была возведена в ранг апостольской нунциатуры. |
| The relations between the two countries were already deteriorated when Drissa Keita, a Malian diplomat in Burkina Faso, was expelled. | Отношения между двумя странами обострились, когда малийский дипломат Дрисса Кейта был выслан из Буркина-Фасо. |
| During his staying in Ceylon he maintained cordial relations with Rajasinghe II of Sri Lanka, the most powerful king of the island. | Во время своего пребывания на Цейлоне он поддерживал дружеские отношения с Раджасингхом II, наиболее могущественным из правителей острова. |
| Modern diplomatic relations between the two countries were established in 1971 and today are regarded as good. | В 1971 году были установлены современные дипломатические отношения между двумя странами и на сегодняшний день считаются дружественными. |
| Following the Japanese invasion of China in 1937, the Japanese government began cultivating relations with the Thai government. | После японского вторжения в Китай в 1937 году японские власти начали развивать свои отношения с правительством Таиланда. |
| In February 1921, Argentina became the first and only country in Latin America to recognize and establish diplomatic relations with Ukraine. | В феврале 1921 года Аргентина стала первой и единственной страной в Латинской Америке, которая осуществила признание и установила дипломатические отношения с Украинской Народной Республикой. |
| The king of Arakan, Sanda Thudhamma, first warmly received the prince, but relations soon deteriorated. | Правитель Аракана, Санда Тудамма, сначала тепло принял принца, но вскоре отношения ухудшились. |
| Using twistor theory, BCFW recursion relations involved in the scattering process may be represented as a small number of twistor diagrams. | Используя теорию твисторов, отношения BCFW-рекурсии, вовлечённые в процесс рассеяния, могут быть представлены в виде небольшого числа твисторных диаграмм. |
| This action would trouble Franco-Portuguese relations for many years to come. | Данная операция осложнила англо-французские отношения на многие годы. |
| However, Portugal surrendered all independence in foreign policy, and relations between the two countries were never warm. | Тем не менее, Португалия утратила независимость во внешней политике, и при этом отношения между двумя странами стали как никогда близкими. |