Английский - русский
Перевод слова Regulations
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Regulations - Правила"

Примеры: Regulations - Правила
After the sub-prime mortgage crisis, politicians alleged that the market was short-sighted and irrational, and rushed to propose new regulations. После кризиса субстандартных ипотечных кредитов политики заявляли, что рынок был близоруким и нерациональным, и поспешили предложить новые правила.
Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans. Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов.
The Special Representative welcomes the new prison regulations, signed by both co-Ministers of the Interior at the end of March 1998. Специальный представитель поддерживает новые Правила функционированию тюрем, подписанные обоими министрами внутренних дел в конце марта 1998 года.
The new regulations will apply not only to new bulk carriers, but also to existing ones. Новые правила будут применяться не только к новым балкерам, но и к существующим.
The cobalt crusts regulations were to be returned to the Commission for its further consideration of some aspects. Правила по кобальтовым коркам должны были вернуться в Комиссию для дальнейшего рассмотрения некоторых аспектов.
An interim rule prescribing such regulations had also been published by the Department of Justice. Временные правила, предусматривающие такие положения, были также опубликованы министерством юстиции.
But it lacked effective legal and accounting systems, so those rules and regulations could not be properly enforced. Но ей не хватило эффективных юридических и бухгалтерских структур, которые могли бы претворить в жизнь все эти правила и законы.
Similar regulations as regards submitting complaints and petitions are included in the rules that govern preliminary custody. Аналогичные положения о представлении жалоб и петиций включены в правила, регламентирующие предварительное заключение.
Therefore, new regulations should be kept to a minimum. Следовательно, новые правила регулирования должны быть сведены к минимуму.
Rules, regulations, manuals and instructions issued by the NEC were analysed and legal comments raising human rights concerns and proposed amendments were provided. Были проанализированы изданные НИК правила, регламенты, памятки и инструкции и представлены правовые замечания в отношении вызывающих озабоченность вопросов в области прав человека и предлагаемые поправки.
They were also required to comply with all maritime laws, incorporating the regional and international regulations approved by Oman. Они обязаны также выполнять все нормы, регулирующие деятельность на море, включая региональные и международные правила, принятые Оманом.
1/ Because of different regulations applied by particular States, see the attachment to table 9. 1/ Поскольку в разных штатах применяются различные правила, см. приложение к таблице 9.
Vehicle regulations, of 25 January 1990 Правила, регламентирующие использование транспортных средств, от 25 января 1990 года
These regulations are also approved by the Government in agreement with the State Council. Эти правила утверждены правительством также по согласованию с Государственным советом.
Highway Code of 1934 and supplementary regulations Свод правил дорожного движения 1934 года и дополнительные правила
At the same time, many donors have regulations that exclude assistance to military forces. В то же время правила, по которым работают многие доноры, исключают оказание помощи воинским подразделениям.
Governments should simplify procedures and regulations for the registration and licensing of businesses. Правительствам следует упростить процедуры и правила, касающиеся регистрации предприятий и выдачи им лицензий.
The regulations apply to fishing vessels flying the Norwegian flag on stocks not regulated by national authorities. Эти правила распространяются на рыбопромысловые суда под норвежским флагом и действуют в отношении рыбных запасов, не регулируемых национальными властями.
The year 1991 saw a significant change in the motor vehicles regulations. В 1991 году были внесены существенные изменения в правила дорожного движения.
These regulations apply equally to public, private and cooperative higher education. в отношении доступа в государственные, частные и кооперативные высшие учебные заведения действуют одни и те же правила.
These regulations exist to protect the health and safety of the mother and child. Эти правила направлены на охрану здоровья и обеспечение безопасности матери и ребенка.
Stricter financial regulations, such as bad loan classifications and provisioning rules, have been introduced. Введены более жесткие финансовые правила, такие как классификация просроченных ссуд и создание резервов на покрытие долгов.
These regulations are issued under the Public Security Ordinance and are altered from time to time. Эти правила приняты на основе указа о государственной безопасности и время от времени в них вносятся поправки.
The emergency regulations should be revised in order to bring them into line with accepted international standards. Чрезвычайные правила должны быть пересмотрены с целью их приведения в соответствие с признанными международными стандартами.
The Government of Jamaica has recently adopted new guidelines for land use planning, which calls for special zoning regulations. Правительство Ямайки недавно приняло новые руководящие принципы в отношении планирования землепользования, для чего требуются специальные правила зонирования.