Английский - русский
Перевод слова Regulations
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Regulations - Правила"

Примеры: Regulations - Правила
You realize that by even talking to us, you're violating regulations. Вы знаете, что говоря с нами вы нарушаете правила.
Mr Paxton, I'm afraid there are regulations that govern even what the Post Master General can do. Мистер Пакстон, боюсь есть правила, которым подчиняется даже начальник почтовой службы.
I know, I know, hospital regulations. Знаю, знаю, больничные правила.
The regulations are very clear about taking on passengers. Правила о взятии пассажиров предельно ясны.
Figuring out what FEMA regulations are, not waiting for them to dictate to us how you should rebuild. Зная FEMA (Федеральное Агентство по Чрезвычайным Ситуациям) и их правила, мы не стали ждать, пока те нам скажут, как нужно перестраиваться.
Donovan, forget your precious regulations. Донован, забудь хоть раз свои правила.
He's still breaking campaign finance regulations. Но он нарушает правила финансирования кампании.
It's in the new regulations and I'm supposed to be doing... Сейчас новые правила, и я должен заниматься...
I'm just as worried as you but those are the regulations. Я беспокоюсь так же, как и вы, но таковы правила.
The new regulations are for factories that actually use asbestos. Новые правила касаются заводов, которые используют асбест.
Mr. Saavik, you go right on quoting regulations. Мисс Саавик, Вы правильно делаете, что цитируете правила.
Oscar, these regulations are the only thing that separate us from chaos. Оскар, эти правила - единственное, что отделяет нас от хаоса.
It's all these new rules and regulations. Всё это новые правила и положения.
It lists all our rules and regulations. В нём все наши правила и прочее.
It's regulations, Valerie... something you obviously did not follow during negotiations with Ruth losava. Таковы правила, Валери... которым ты, очевидно, не следовала на переговорах с Рут Йозава.
There are rules and regulations to what we do. Для того, что мы делаем есть правила и законы.
A lot of guys laying down a lot of rules and regulations. Сейчас много людей устанавливают разные правила и инструкции.
Inside, outside, all of them rules and regulations and bosses. Внутри, снаружи, везде правила, законы и начальники.
This, of course, breaks some critical FAA regulations. Это нарушает важные правила федерального авиационного агентства.
The school regulations are pretty strict about me wrestling with the boys. В школе довольно жёсткие правила по части принуждения детей.
I am committing a breach of regulations by informing you of its contents. Я нарушаю правила, сообщая вам о ее содержимом.
The Special Representative recommends that the Government of Cambodia should promulgate without delay national prison regulations conforming to international standards. Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи безотлагательно принять национальные тюремные правила, соответствующие международным стандартам.
The regulations on drift-net fishing have been established within the framework of the International Baltic Sea Fishery Commission. Правила, регулирующие дрифтерный промысел, установлены в рамках Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море.
Several non-EC Mediterranean States have adopted restrictive regulations concerning the use of large-scale pelagic drift-net fishing gear by vessels flying their respective flags. Ряд средиземноморских государств, не входящих в ЕС, приняли ограничительные правила в части использования судами, плавающими под их флагами, крупноразмерных пелагических дрифтерных орудий лова.
These regulations generally conform with EC regulation 345/92, which took effect on 1 January 1992. Эти правила в целом соответствуют Постановлению ЕС 345/92, которое вступило в силу 1 января 1992 года.