Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
The expert from the European Commission will also transmit a proposal to incorporate into the Regulation the provisions of Directive 2005/27/EC. Эксперт от Европейской комиссии также представит предложение о включении в Правила положений директивы 2005/27/EC.
He fully supported the proposal to have the next expert group meeting culminate at the ministerial level. Он полностью поддержал предложение о том, чтобы следующее совещание группы экспертов включало сегмент на уровне министров.
He added that the proposal for having a ministerial meeting could be considered by his Government. Он также отметил, что предложение о проведении совещания на уровне министров может быть рассмотрено его правительством.
He therefore considered the EC proposal for negotiating new WTO "minimum standards" for competition rules to offer important advantages. Поэтому предложение ЕС о проведении переговоров по новым "минимальным стандартам" ВТО в области конкуренции сулит значительные выгоды.
The Meeting accepted the proposal to include all of the above sites in the first priority category. Участники Совещания поддержали предложение о включении всех указанных выше объектов в список первоочередных объектов.
Nine of the ten government delegations supported the proposal by France to include all these provisions in Part 6. Девять из десяти правительственных делегаций присоединились к предложению Франции о включении всех этих положений в часть 6.
They were therefore struck out and the representative of the United Kingdom would submit a relevant proposal for the amendment of Chapter 6.1. Поэтому данные положения были исключены, и представитель Соединенного Королевства внесет соответствующее предложение о поправках к главе 6.1.
The proposal to review and expand the Central Emergency Revolving Fund also requires careful consideration. Необходимо также тщательно рассмотреть предложение о реорганизации и расширении Центрального чрезвычайного оборотного фонда.
The expert from the United Kingdom expressed his concern regarding the proposal to increase the intensity of the emitted light and entered a corresponding reservation. Эксперт от Соединенного Королевства выразил озабоченность в отношении предложения о повышении интенсивности излучаемого света и высказал соответствующую оговорку.
The chairpersons express appreciation for the revised proposal of the Secretariat on technical briefings that was requested at their tenth meeting. Председатели высказывают удовлетворение по поводу пересмотренного предложения Секретариата о технических брифингах, о чем они просили на десятом совещании.
It also recalled its opinion on the ISO proposal that had been transmitted to the ISO Technical Committee 104. Она также напомнила о своем заключении по предложению ИСО, которое было передано Техническому комитету 104 ИСО.
Parties may wish to draft a proposal for follow up activities by the Meeting of the Parties. Стороны, возможно, пожелают подготовить проект предложения о последующей деятельности для утверждения Совещанием Сторон.
The other initiative related to a proposal to establish an International Finance Facility. Другая инициатива касалась предложения о создании Международного финансового фонда.
UNHCR would therefore welcome your proposal that the support be provided by interested Alliance member States through the Civil Emergency Department at your Headquarters. Поэтому УВКБ приветствовало бы Ваше предложение о том, чтобы поддержка предоставлялась заинтересованными государствами - членами Альянса через Департамент чрезвычайных гражданских ситуаций в Вашей штаб-квартире.
Only a reform proposal addressing all major facets will be able to deliver satisfactory results. Только предложение о реформе, охватывающей все основные аспекты деятельности, может дать удовлетворительные результаты.
This Information announced a proposal for a 2005 European programme for protection of critical infrastructures. В нем было объявлено о предложении разработать Европейскую программу 2005 года по защите важнейших объектов инфраструктуры.
A proposal for action was submitted to the Eighth Meeting of States Parties. Восьмому совещанию государств-участников было представлено предложение о принятии мер в этой связи.
She had noted with interest the proposal for the next Meeting of the Governmental Experts to culminate in a ministerial meeting. Она с интересом отметила предложение о том, чтобы следующее Совещание правительственных экспертов включало встречу на уровне министров.
He supported the proposal for convening a ministerial meeting on transit transport issues. Он поддержал предложение о созыве совещания по проблемам транзитных перевозок на уровне министров.
The drafting of a protocol of recognition (proposal 4) was not discussed. Вопрос о подготовке протокола о признании (предложение 4) не рассматривался.
The Joint Meeting supported the proposal to amend paragraph 4.1.1.8 proposed by the ad hoc working group and adopted by IMO. Совместное совещание поддержало предложение о поправках к пункту 4.1.1.8, внесенное специальной рабочей группой и принятое ИМО.
One proposal that should be considered is the creation of a consultative parliamentary assembly. В связи с этим следует рассмотреть предложение о создании консультативной парламентской ассамблеи.
Secondary education reform proposal, school policies предложение о реформе среднего образования и политики в отношении школ
The prevailing view, however, was the proposal constituted a major and unnecessary departure from the existing UNCITRAL Arbitration Rules. В то же время возобладало мнение о том, что данное предложение представляет собой существенный и не обусловленный необходимостью отход от действующего Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
One delegation recalled that the General Assembly was about to consider the proposal to hold a special session on HIV/AIDS. Одна из делегаций напомнила о том, что Генеральная Ассамблея должна рассмотреть предложение о проведении специальной сессии, посвященной проблеме ВИЧ/СПИД.