Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
The proposal of a requirement of ten ratifications received some support. Предложение о включении требования в отношении десяти ратификаций получило некоторую поддержку.
Mr. BRYDE agreed with Mr. Nobel's proposal on including a reference to innovative methods in schools. Г-н БРИДЕ соглашается с предложением г-на Нобеля о включении ссылки на использование новаторских методов в школах.
The proposal for a working group had been made in the contact group's discussion document. Предложение о создании рабочей группы было сделано в документе для обсуждения Контактной группы.
An update will be provided on the results of consultations with Governments regarding the proposal for a new initiative on pipeline safety. Будет представлена обновленная информация о результатах консультаций с правительствами, касающихся предложения по новой инициативе в области безопасности трубопроводов.
The Conference of the Parties may decide whether or not to take a decision on the next proposal. Конференция Сторон может вынести постановление о том, будет ли она принимать решение по следующему предложению.
The Administrator's proposal for a ministerial meeting on UNDP financing needed further study. Необходимо дополнительно рассмотреть предложение Администратора о проведении совещания министров по вопросам финансирования ПРООН.
The proposal for a ministerial meeting would be explored further. Следует дополнительно рассмотреть предложение о проведении совещания на уровне министров.
He did not support Mr. Amor's proposal because it omitted reference to "the specific class of individuals and offences". Он не поддерживает предложение г-на Амора, поскольку в нем опущено упоминание о "конкретной категории лиц и правонарушений".
Some of them continued to oppose the proposal to begin negotiations on a nuclear weapons convention or a framework convention. Некоторые из них продолжают выступать против предложения о начале переговоров по конвенции о ядерном оружии или рамочной конвенции.
The proposal on the establishment of REM will be submitted to the Committee, EXCOM and the WPLA plenary session. Предложение о создании КГРН будет представлено Комитету, Исполнительному комитету и пленарной сессии РГУЗР.
In December 1999, the General Conference adopted the proposal of the Secretariat and approved the necessary amendments to the financial and staff regulations. В декабре 1999 года Генеральная конференция приняла это предложение Секретариата и одобрила необходимые поправки к Финансовым положениям и Положениям о персонале.
This proposal was a clear attempt by KPA to undermine further the United Nations Command and the Armistice Agreement. Это предложение является явной попыткой еще более подорвать Командование Организации Объединенных Наций и Соглашение о перемирии.
In 2003, the ITC considered the proposal for establishing an ECE-ESCAP task force to coordinate activities of the countries and international organizations concerned. В 2003 году КВТ рассмотрел предложение о создании целевой группы ЕЭК-ЭСКАТО для координации деятельности стран и соответствующих международных организаций.
Although some of the Somali speakers were critical of certain aspects of the Djibouti proposal, the vast majority welcomed the new initiative. Хотя некоторые сомалийские ораторы критично отзывались о некоторых аспектах предложения Джибути, подавляющее большинство приветствовало новую инициативу.
While concurring with the idea, RCD-Goma objected to the proposal that MONUC should fly directly from Kinshasa to Kisangani without transiting through Goma. Согласившись с этой идеей, КОД-Гома возразило против предложения о том, чтобы МООНДРК совершили перелет напрямую из Киншасы в Кисангани без транзита через Гому.
The Bureau was informed about the proposal of the Czech Republic to establish the Kosetice observatory as a superstation in the EMEP network. Президиум был проинформирован о предложении Чешской Республики утвердить Косетицкий наблюдательный центр в качестве головной станции сети ЕМЕП.
Several delegations requested that the proposal to close consideration of the application of the organization be put to a vote. Ряд делегаций попросили поставить на голосование предложение о прекращении рассмотрения заявления данной организации.
In recognition of this gap, there is a proposal for the development of an expert group information management system. С учетом этого пробела высказывается предложение о разработке системы управления знаниями для групп экспертов.
On 3 October 2006, the Government proposal was circulated for consultations. З октября 2006 года было распространено предложение правительства о консультациях.
She agreed with the proposal to hold meetings with States parties in the Palais des Nations. Она согласна с предложением о проведении заседаний с участием государств-участников во Дворце Наций.
Ms. MOTOC supported Mr. O'Flaherty's proposal to appoint a special rapporteur. Г-жа МОТОК поддерживает предложение г-на О'Флаэрти о назначении специального докладчика.
On the issue of an arms trade treaty, the proposal for such a treaty requires careful consideration and calibration. Если говорить о договоре о торговле оружием, то предложение о разработке такого договора нуждается в тщательном рассмотрении и уточнении.
Support was also needed for the proposal to set up a training centre for disarmament, demobilization and reintegration in Burundi. В содействии нуждается также предложение о создании в Бурунди учебного центра по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
The proposal by the OTIF secretariat to amend 1.10.5 was adopted. Предложение секретариата ОТИФ о внесении изменений в таблицу 1.10.5 было принято.
Mr. Diaconu considered the proposal for consolidation of reports due under all treaties impractical. Г-н Дьякону считает, что предложение о консолидации докладов, подлежащих представлению согласно всем договорам, является непрактичным.