Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
He shared the concerns expressed by the Advisory Committee regarding the Secretary-General's proposal for net budgeting. Оратор разделяет оговорки, высказанные Консультативным комитетом в отношении предложения Генерального секретаря о составлении бюджета на чистой основе.
His delegation welcomed the proposal to allocate funds to a development account. Делегация Индии приветствует предложение о выделении средств для счета развития.
The proposal on annual recalculation was unacceptable, since it would create greater instability in the scale. Предложение о ежегодном пересчете неприемлемо, поскольку оно приведет к большей нестабильности шкалы.
Significant progress had been made on the proposal to develop an adequate legal framework to govern build-operate-transfer projects. Достоин примечания прогресс в отношении предложения о создании надлежащей правовой основы для регулирования проектов СЭП.
On the other hand, he supported the proposal to create a working group of the Sixth Committee to keep the problem of sanctions under continued review. С другой стороны, выступающий поддерживает предложение о создании рабочей группы Шестого комитета для дальнейшего изучения санкционной проблематики.
Mr. DEKKER (Netherlands) said that the Chinese proposal restricted the concept of preservation of ecosystems. Г-н ДЕККЕР (Нидерланды) отмечает, что предложение Китая сужает смысл понятия о сохранении экосистемы.
The third proposal required an amendment to the Statute of the Commission. Третье предложение предполагает пересмотр Положения о КМП.
The Maltese proposal concerning the coordination of the various programmes in the area of the environment also deserved attention. Предложение Мальты о координации различных программ в области окружающей среды также заслуживает внимания.
However, his delegation was keeping an open mind on Malta's proposal for the establishment of a body with responsibility for the global commons. Однако делегация еще не определила своего отношения к предложению Мальты о создании органа, ответственного за глобальное наследие.
Nevertheless, the proposal did contain some interesting and innovative ideas on the avoidance of pitfalls. Вместе с тем предложение содержит некоторые интересные и новаторские идеи о том, как избежать ловушек.
She supported the United States proposal to undertake work in the areas of digital signatures and contract performance rules in electronic commerce. Она поддерживает предложение Соединенных Штатов о проведении работы в области подписей в цифровой форме и правил, касающихся исполнения контрактов в электронной торговле.
It was suggested that the previous proposal of a two-phased procedure involving the Security Council and the International Court of Justice nevertheless had some merit. Было отмечено, что ранее высказанное предложение о двухэтапной процедуре с привлечением Совета Безопасности и Международного Суда имеет определенные достоинства.
A further proposal was to restrict the relief to that available to the insolvency administrator in the enacting State. Еще одно предложение касалось того, чтобы ограничить виды судебной помощи теми, которые могут быть предоставлены управляющему по делам о несостоятельности в принимающем типовые положения государстве.
The proposal to combine articles 19 and 20 into one article was interesting. Предложение о сведении статей 19 и 20 в единую статью представляется интересным.
This testifies to the fact that this proposal elicited great support and sympathy. Это свидетельствует о том, что данное предложение вызвало огромную поддержку и понимание.
In this context, he also supported the proposal to convene an expert group meeting on enterprise development policy. В этой связи он поддержал предложение о созыве совещания группы экспертов по политике в области развития предприятий.
His country supported the proposal of the UNCTAD secretariat to carry out two expert meetings on transit and telecommunications. Его страна поддерживает предложение секретариата ЮНКТАД о проведении двух совещаний экспертов по вопросам транзитных перевозок и телекоммуникаций.
We are encouraged by and support the proposal to integrate human rights issues more fully into a range of United Nations activities. Нас радует предложение о включении в большем объеме вопросов прав человека в различные виды деятельности Организации Объединенных Наций.
It also provides a preliminary set of comments on the alternative proposal to establish two indices. В ней также представлен предварительный комплекс замечаний по альтернативному предложению о введении двух индексов.
Every year since 1993, the proposal to include an agenda item on Taiwan had been defeated in the General Committee. Каждый год с 1993 года предложение о включении пункта повестки дня по Тайваню отвергается в Генеральном комитете.
Her delegation was interested by the proposal made at the Naples Ministerial Conference concerning the development of a convention against organized transnational crime. Делегация Индонезии считает интересным предложение, сделанное на Конференции министров в Неаполе, о разработке конвенции о борьбе с организованной транснациональной преступностью.
The Governments of Australia, Chile, Denmark and Norway expressly stated their support for that proposal. Правительства Австралии, Дании, Норвегии и Чили заявили о своей решительной поддержке этого предложения.
In that connection, Kyrgyzstan supported the proposal to establish a database on the transborder smuggling of illegal migrants. В этой связи Кыргызстан поддерживает предложение о создании базы данных о трансграничном контрабандном провозе незаконных мигрантов.
Finally, the States concerned wished to reiterate their proposal to revise the peacekeeping scale. Наконец, соответствующие государства хотели бы вновь повторить свое предложение о пересмотре шкалы взносов на операции по поддержанию мира.
A delegation described the goal of the proposal. Одна из делегаций рассказала о цели этого предложения.