Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
The main purpose of this proposal is to adapt special Venezuelan legislation to the international commitments made by the State in ratifying the Convention on the Rights of the Child. Это предложение направлено прежде всего на приведение специального венесуэльского законодательства в соответствие с международными обязательствами государства, ратифицировавшего Конвенцию о правах ребенка.
Here too, I would like to remind you that the dual proposal made by Algeria in July 1998 addresses the question of fissile material. И тут тоже мне хотелось бы напомнить, что двойное алжирское предложение, представленное в июле 1998 года, разбирает вопрос о расщепляющихся материалах.
This proposal is unfinished business from the efforts of the Special Coordinators on CD expansion in 1997 and 1998. Это предложение представляет собой незаконченную часть работы специальных координаторов по вопросу о расширении членского состава КР, которая проводилась в 1997 и 1998 годах.
She was encouraged by the proposal to enhance the status of the National Commission, but regretted that its resources had been cut because of the economic crisis. Она положительно воспринимает предложение о повышении статуса Национальной комиссии, но сожалеет, что ее финансирование было сокращено из-за экономического кризиса.
One delegation expressed the view that the proposal of the Secretary-General merely reflected a redistribution of responsibility for programmes and subprogrammes that the Committee had reviewed earlier in the summer. Одна из делегаций высказала точку зрения о том, что данное предложение Генерального секретаря всего лишь отражает перераспределение ответственности по программам и подпрограммам, вопрос о котором Комитет рассматривал ранее, летом этого года.
The then Secretary-General's proposal in 1993 to establish integrated offices in some countries was resisted by a majority of Member States. Внесенное еще в 1993 году предложение Генерального секретаря о создании сводных отделений в некоторых странах было негативно воспринято большинством государств-членов.
Some other Board members reiterated their proposal to convene a broader-based United Nations-sponsored international conference on peace, disarmament and international security. Ряд других членов Совета подтвердили свое предложение о созыве на более широкой основе международной конференции по вопросам мира, разоружения и международной безопасности под эгидой Организации Объединенных Наций.
The Chairman of CCAQ supported the proposal for an adjustment of 3.1 per cent in the base/floor salary scale, with effect from 1 March 1998. Председатель ККАВ поддержал предложение о корректировке на 3,1 процента шкалы базовых/минимальных окладов с 1 марта 1998 года.
Its understanding was that the proposed budget for the Base would be included in the proposal for the support account for peacekeeping operations. Согласно его пониманию, предлагаемый бюджет для Базы будет включен в предложение о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира.
They were ready to make a proposal to the Assembly, on the appropriate occasion, on the method for determining their contribution to the Fund. При возникновении благоприятной возможности они готовы представить Ассамблее предложение о методе определения их взноса в Фонд.
Mr. SIAL (Pakistan) said that the statement that resources were insufficient was inconsistent with the Secretary-General's proposal to eliminate 1,000 posts. Г-н СИАЛ (Пакистан) говорит, что заявление о нехватке ресурсов не согласуется с предложением Генерального секретаря о ликвидации 1000 должностей.
Furthermore, a fuller justification was needed for the proposal to upgrade the post of Executive Secretary of the Board of Auditors from P-5 to D-1. Кроме того, необходимо дополнительно обосновать предложение о реклассификации должности Исполнительного секретаря Комиссии ревизоров класса С-5 в должность Д-1.
He also noted the proposal for the reduction of 72 posts under section 3 and the proposed provision for 134 gratis personnel. Кроме того, он отмечает предложение о сокращении 72 должностей по разделу 3 и предлагаемое выделение ассигнований на оплату услуг 134 безвозмездно предоставленных сотрудников.
She was opposed to that proposal, and recalled that the Committee had already discussed the question of the role of reservations at length. Со своей стороны, она не поддерживает это предложение и напоминает, что Комитет уже обстоятельно обсуждал вопрос о роли оговорок.
A proposal was made to establish an international legal instrument on the rights of the family; Было предложено разработать международно-правовой документ по вопросу о правах семьи;
Regarding the matter of an informal plenary of the CD, first of all we would like to thank you for your proposal. Что касается вопроса о неофициальном пленарном заседании Конференции по разоружению, то прежде всего мы хотели бы поблагодарить Вас за Ваше предложение.
The proposal to amend the Convention to include a ban on the use of biological weapons received wide support during the last BWC Review Conference. На последней Конференции по рассмотрению действия КБО предложение о внесении поправки в Конвенцию путем включения запрета на применение биологического оружия встретило широкую поддержку.
The second issue which has attracted considerable attention from all delegations is the proposal that the Conference should initiate negotiations on anti-personnel landmines. Вторым вопросом, который привлек значительное внимание всех делегаций, является предложение о том, чтобы Конференция начала переговоры по противопехотным наземным минам.
So we have this proposal submitted this morning by the Ambassador of Morocco to devote a plenary meeting to the question of expansion of the Conference. Таким образом, у нас есть предложение, которое было представлено сегодня утром послом Марокко и состоит в том, чтобы посвятить пленарное заседание вопросу о расширении Конференции.
If I may refer to the past, with regard to the decision on mines, we first had a verbal proposal made by Finland in mid-March. Если обратиться к прошлой практике, то можно напомнить о том, что в связи с решением по вопросу о минах нам вначале, в середине марта, было представлено устное предложение, внесенное Финляндией.
There is no pre-condition in that proposal that those committees cannot be set up while those mandates are being updated. В этом предложении отсутствует предварительное условие о том, что такие комитеты нельзя учреждать в то время, когда обновляются такие мандаты.
The resulting diagnoses constituted the starting point for the national and regional negotiation of a proposal for the incorporation of EPAM in the National Environmental System. Полученные результаты стали отправным пунктом для разработки на национальном и региональном уровнях предложения о внедрении ЕПАМ в Национальную систему охраны окружающей среды.
In the autumn of 1996 the Oslo Municipal Executive Board submitted a proposal for a plan of action for Oslo inner-city east. Осенью 1996 года Муниципальный исполнительный совет Осло представил предложение о разработке плана действий для восточной части города Осло.
We believe that the proposal to develop some indicators to assess or monitor progress in democratization is a timely one that should be pursued. Мы считаем, что предложение о выработке определенных показателей для оценки или наблюдения за прогрессом в области демократизации - это своевременное предложение, которое необходимо реализовать.
For NGOs to make a useful contribution to United Nations activities, they will need particular assistance, and the proposal of establishing a budget line can be supported. Для того чтобы НПО могли внести полезный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций, им необходимо будет оказать конкретную помощь, и предложение о включении в бюджет соответствующей статьи расходов может быть поддержано.