Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
Any Party may submit a proposal to amend Annex B in order to list a manufacturing process in which mercury or mercury compounds are used. Любая Сторона может представить предложение о внесении поправок в приложение В с целью включения в него производственных процессов, в которых используется ртуть или ртутные соединения.
The main elements of the additional resource proposal for mission support are as follows: Основные элементы предложения о дополнительных ресурсах для поддержки Миссии включают следующее:
The additional resource proposal includes the provision for the rental of land for the accommodation and offices locations; предложение о дополнительных ресурсах предусматривает средства на аренду земли для размещения жилых и служебных помещений;
Building on the outcomes of this consultation process, the Secretariat has tentative plans to conduct a pilot request for proposal project in early 2014. Опираясь на итоги этого консультативного процесса, Секретариат подготовил примерные планы экспериментальной подготовки объявления о принятии предложений в начале 2014 года.
Belarus called upon all interested parties to consider once more the proposal for the construction of a second line of the Yamal pipeline through the territory of Belarus. Беларусь призывает все заинтересованные стороны еще раз рассмотреть предложение о строительстве второй нитки газопровода Ямал - Европа через территорию страны.
Turkmenistan stated that the Assembly had welcomed the proposal of Turkmenistan to convene the first international meeting of experts on the energy security and transit issue. Туркменистан указал, что Ассамблея приветствовала предложение страны о созыве первого международного совещания экспертов по вопросу об энергетической безопасности и вопросу транзита.
(c) Considered the proposal for possible legislative development in the field of public-private partnerships (PPPs). с) рассмотрела предложение о возможной разработке нормативных текстов в области публично-частного партнерства (ПЧП).
A proposal for a recast of the Safety Directive 2004/49; предложение о переработке директивы о безопасности 2004/49;
A proposal to amend Regulation 1370/2007 on the opening of the market for domestic passenger transport services by rail; предложение о внесении поправок в Регламент 1370/2007 об открытии рынка внутренних пассажирских железнодорожных перевозок;
A proposal to repeal Regulation 1192/69 on the normalization of accounts of railway undertakings. предложение об отмене Регламента 1192/69 о нормализации отчетности предприятий железнодорожного транспорта.
In case it is decided that it is necessary to change the ADR, the Russian Federation is ready to prepare an amendment proposal. В случае если будет принято решение о необходимости внесения поправок в ДОПОГ, Российская Федерация готова представить соответствующее предложение о поправках.
The objective of this amendment proposal was to improve the performance of the system by avoiding unnecessary on-off activation of the motorway light. Цель этого предложения о поправках состоит в том, чтобы повысить эффективность работы системы путем предотвращения ненужных включений/отключений огней.
This wording is achieving the intention pursued by current LKAS proposal per paragraph 5.1.6.2. of smooth fade out of the assistance effort. Такая формулировка соответствует намерению, отраженному в нынешнем предложении по СУПП в пункте 5.1.6.2 о постепенном снижении вспомогательного усилия.
He urged adopting the proposal in 2014 and that for this task, the IWG on pole side impact was no longer needed. Он настоятельно призвал принять это предложение в 2014 году, отметив, что для выполнения этой задачи в усилиях НРГ по боковому удару о столб уже нет необходимости.
The revised proposal envisages that the assessment would result in a report of findings and recommendations prepared for consideration by the General Assembly, following consultation with relevant stakeholders. Пересмотренное предложение предусматривает, что по итогам оценки и после проведения консультаций по этому вопросу с соответствующими заинтересованными сторонами будет подготовлен доклад о выводах и рекомендациях для представления Генеральной Ассамблее.
The Committee was also informed that the proposal would have no budgetary implications because both positions would remain at the Assistant Secretary-General level, with the same entitlements and benefits. Комитет был информирован также о том, что это предложение не повлечет за собой бюджетных последствий, поскольку обе эти должности будут оставаться на уровне помощника Генерального секретаря, что предполагает одинаковые пособия и льготы.
Hence, award recommendations are based on the most responsive proposal, taking into account a combination of weighted technical and commercial merits. Поэтому рекомендация о заключении контракта выносится в отношении предложения, в наибольшей степени удовлетворяющего установленным требованиям, на базе сочетания его взвешенных технических и коммерческих достоинств.
He also informed the Council of his proposal to establish an international contact group on Ukraine and the appointment of his personal envoy on Ukraine. Он также информировал Совет о своем предложении создать международную контактную группу по Украине и о назначении им личного посланника по Украине.
Many also felt that human rights concerns had to be addressed immediately if the autonomy proposal was to be credible. Многие также высказывали мнение о том, что, для того чтобы предложение об автономии получило поддержку, необходимо незамедлительно решить проблемы в области прав человека.
To address this concern, some participants suggested that the project proposal for funding from the GEF cover two BUR submission cycles. В связи с этим некоторые участники высказывали мысль о том, что проектное предложение на предмет получения финансирования из ГЭФ должен охватывать два цикла представления ДДОИ.
In Colombia, a proposal to develop a strategic vision for the city with the Chamber of Commerce of Bogota is under development. В Колумбии в настоящее время совместно с Торговой палатой Боготы разрабатывается предложение о развитии стратегической концепции развития этого города.
Developing a proposal for a discovery and access platform for sustainable knowledge, information, and data Разработка предложения о создании платформы для обнаружения устойчивых знаний, информации и данных и доступа к ним
The Subcommittee also invited the Contracting Parties to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System to submit ideas on how to proceed with the proposal. Подкомитет также предложил Договаривающимся Сторонам Международной конвенции о Согласованной системе описания и кодирования товаров представить соображения о том, как поступить с этим предложением.
The proposal involved a request for post and non-post resources to strengthen the headquarters and regional presence of UNEP. Предложение содержало просьбу о выделении ресурсов, связанных и не связанных с должностями, для укрепления штаб-квартиры и регионального присутствия ЮНЕП.
A proposal for a staged approach is presented for the production of the next report in the Global Environment Outlook series, GEO-6. Кроме того, представлено предложение о поэтапном подходе к подготовке следующего доклада из серии «Глобальная экологическая перспектива», ГЭП-6.