Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
The EU Council of Ministers has adopted a proposal for a directive stipulating a ban on the sale of leaded petrol by 1 January 2000. Совет министров ЕС принял предложение о разработке директивы по запрещению продажи этилированного бензина к 1 января 2000 года.
A proposal to establish a task force was considered. Было рассмотрено предложение о создании целевой группы.
Any cost associated with the submission of the proposal shall be borne by the parties to the proposed joint implementation agreement. Любые издержки, связанные с представлением предложения, должны покрываться сторонами предлагаемого соглашения о совместном выполнении обязательств.
The Chairman also reported on the Bureau's proposal regarding the drafting of the declaration. Председатель также сообщил о предложении Президиума относительно подготовки декларации.
The Committee is also expected to agree on the proposal to hold a workshop on housing privatization and its programme. Также ожидается, что Комитет примет решение по предложению о проведении рабочего совещания по вопросам приватизации жилья и его программе.
It is not completely clear what criteria underlie the proposal that the bibliographical database should be a selective one. Не совсем ясно, какие критерии лежат в основе предложения о том, что библиографическая база данных должна быть селективной.
The proposal to convene an expert group was already endorsed by the Trade and Development Board at its Executive Session in July 1996. Предложение о созыве группы экспертов было уже одобрено Советом по торговле и развитию на его исполнительной сессии в июле 1996 года.
However, that proposal was put forward only during the later stages of the mission. Однако предложение о создании такой группы было выдвинуто лишь на более поздних этапах деятельности миссии.
The original proposal that interpreters should not be citizens of the State visited had, however, been abandoned as impractical. Однако по практическим соображениям было отклонено первоначальное предложение о том, что устные переводчики не должны быть гражданами посещаемого государства.
His proposal was opposed by the representative of Ethiopia who reiterated his support for the existing text. Представитель Эфиопии, который вновь заявил о своей поддержке существующего текста, выступил против этого предложения.
The proposal to convene a Millennium Assembly to articulate a vision for the United Nations in the new century has our full support. Мы полностью поддерживаем предложение о созыве Ассамблеи тысячелетия для определения роли и задач Организации Объединенных Наций в новом веке.
In this respect, I support the proposal to devote the Millennium Assembly to the issue of the fight against poverty. В этом отношении я поддерживаю предложения о том, чтобы посвятить Ассамблею начала нового тысячелетия вопросу борьбы с бедностью.
The expert from the Netherlands agreed to draft a proposal for the terms of reference of such a group and propose a time scale for its work. Эксперт из Нидерландов согласился подготовить предложение о круге ведения такой группы и составить график ее работы.
The Administrative Committee was informed that no other proposal for amendments to the Convention has been received. Административный комитет был проинформирован о том, что каких-либо других предложений по поправкам к Конвенции не поступало.
UITP presented a proposal for incorporating urban transport terminology into the Glossary and the Questionnaire. МСОТ представил предложение о включении терминологии городского транспорта в глоссарий и вопросник.
Hence his proposal for a Code of Conduct, which was an integral part of that process. Именно с этим связано его предложение о кодексе поведения, который является неотъемлемой составной частью этого процесса.
A proposal was made to the effect that paragraph 2 of Article 27.2, pertaining to decisions on procedural matters, should be redefined. Было внесено предложение о том, чтобы пересмотреть пункт 2 статьи 27, касающийся решений по вопросам процедуры.
Hence, since 1993, President Clerides has submitted a complete proposal for the demilitarization of the island. Поэтому еще в 1993 году президентом Клиридисом было выдвинуто всеобъемлющее предложение о демилитаризации острова.
A proposal to establish a Trust Fund for the Tribunal was issued by the Legal Counsel and was approved by the Controller on 29 November 1994. Предложение о создании Целевого фонда для Трибунала было подготовлено Юрисконсультом и утверждено Контролером 29 ноября 1994 года.
The proposal for national reunification through confederacy is a realistic reunification method which corresponds to the trends in the international situation. Предложение о национальном воссоединении на федеративных началах является реалистичным методом воссоединения, который соответствует тенденциям развития международной обстановки.
He supported the Belgian proposal that treaty crimes be mentioned in the Final Act as a subject for a later conference. Он поддерживает предложение Болгарии о необходимости упомянуть в Заключительном акте преступления по международным договорам как вопрос, подлежащий рассмотрению на будущей конференции.
Most member organizations support the proposal to highlight good practices in oversight reports. Большинство организаций-членов поддерживает предложение о пропаганде передового опыта в докладах по вопросам надзора.
A fund-raising proposal has been submitted to help fund and manage the Fellowship Programme. Представлено предложение о мобилизации средств в целях содействия финансированию программы предоставления стипендий и управления ей.
The proposal to adopt a results-based budget system also remains under review. Все еще находится на стадии рассмотрения и предложение о системе составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The Government of Burundi had requested the establishment of an international tribunal, but this proposal had not been considered. Правительство Бурунди обратилось с просьбой о создании международного трибунала, однако это предложение рассмотрено не было.