Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
Furthermore, a proposal regarding resource mobilization will be developed in collaboration with the GM. Кроме того, в сотрудничестве с ГМ будет разработано предложение о мобилизации ресурсов.
A concrete proposal on the establishment of RTNs was circulated to all CEE country Parties. Конкретное предложение о создании РТС было распространено среди всех стран-Сторон из региона ЦВЕ.
Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan. В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане.
Participants also reviewed a proposal to create an international drug purchase facility. Участники также рассмотрели предложение о создании международного фонда для приобретения лекарственных препаратов.
A parliamentary committee was given a Government mandate to draft a proposal for a national plan of action for social care of children and young people. Правительство уполномочило парламентский комитет подготовить предложения о национальном плане действий по социальной заботе о детях и молодежи.
The 2006 spring Budget Bill includes a proposal to extend the stimulus scheme to 2008. Законопроект по бюджету от весны 2006 года включает предложение о сохранении системы стимулирования на период до 2008 года.
It focused on analysing the proposal that led to the adoption of the public policy document on combating impunity. Он занимался главным образом анализом предложений, по итогам которого был принят документ о государственной политике борьбы с безнаказанностью.
Some Member States saw a need for further debate on the proposal for a new mechanism. Некоторые государства-члены усматривают необходимость в дополнительном обсуждении предложения о создании нового механизма.
The Council also welcomed the proposal from the Republic of Tunisia to host the first session. Совет также приветствовал предложение Тунисской Республики о проведении первой сессии на его территории.
The Ministry of Justice has submitted the proposal to amend the Penal Code to the Cabinet. Министерство юстиции представило на рассмотрение Кабинета предложение о внесении поправок в Уголовный кодекс.
In addition, the World Bank will negotiate a $15 million project proposal for multi-sector infrastructure rehabilitation. Кроме того, Всемирный банк проведет переговоры по проектному предложению о выделении 15 млн. долл. США для реализации мероприятий по восстановлению инфраструктуры в различных секторах.
Concern was expressed over the proposal of peer review of national reports. Была высказана озабоченность по поводу предложения о коллегиальном обзоре национальных докладов.
The Law Reform Commission is finalizing an outline for a proposal on a comprehensive reform of the justice sector. Комиссия по правовой реформе завершает работу над проектом предложения о проведении комплексной реформы в системе отправления правосудия.
Similarly, the Panel's proposal to "biennialize" the Conference (recommendation 17) merits serious consideration. Аналогичным образом серьезного изучения заслуживает предложение группы о переводе Конференции на двухгодичный цикл (рекомендация 17).
The site reports on the evolution of the Environment Watch proposal and presents feedback from the consultative process. В эту информацию включаются сообщения о разработке предложения относительно "Экологического дозора" и представлены мнения, высказанные в ходе процесса консультаций.
Within the context of strengthening the scientific base of UNEP, the representative of the secretariat reported on an updated Environment Watch proposal. Представитель секретариата в контексте укрепления научной базы ЮНЕП представил доклад, касающийся обновленного предложения о создании системы "Экологический дозор".
In the European Union, a proposal for a Council Framework Decision on combating racism and xenophobia has been prepared. В Европейском союзе подготовлено предложение по рамочному решению Совета о борьбе с расизмом и ксенофобией.
The representative of Armenia presented a proposal for an initiative on strategic environmental assessment (SEA), with a focus on capacity-building. Представитель Армении выступил с предложением об Инициативе по стратегической экологической оценке (СЭО), уделив при этом особое внимание вопросу о наращивании потенциала.
Delegations will be invited to consider a proposal for working arrangements and a tentative calendar for meetings of the Steering Committee and its Bureau. Делегациям будет предложено рассмотреть предложение о механизмах работы и предварительное расписание совещаний Руководящего комитета и его Бюро.
The discussion can then focus on whether the benefits of a proposal outweigh any privacy deficit. В этом случае обсуждение можно сфокусировать на вопросе о том, перевешивают ли выгоды того или иного проекта любой дефицит неприкосновенности частной жизни.
The European Commission presented a proposal for a major restructuring and updating of the Guidebook and the development of an emission factor database. Европейская комиссия внесла предложение о существенном пересмотре структуры и актуализации Справочного руководства и о развитии базы данных по факторам выбросов.
Morocco informed him of its ongoing work on an autonomy proposal. Марокко сообщило ему о текущей работе над предложением о предоставлении автономии.
Following the group's discussion the co-chair presented a conference room paper containing a proposal on the way forward concerning emerging policy issues. После обсуждения в группе Сопредседатель представил документ зала заседаний, содержащий предложение о дальнейшем рассмотрении возникающих вопросов политики.
Hence, mechanisms for crisis resolution are also needed, along the lines of the now-defunct proposal for a sovereign default restructuring mechanism. Поэтому необходимы также механизмы разрешения кризисов по типу ныне похороненного предложения о создании механизма реструктуризации суверенного долга в случае дефолта.
A proposal was made to launch and sign a legal framework for the protection and sustainable development of mountain regions in SEE. Было предложено разработать и подписать юридический рамочный документ о защите и устойчивом развитии горных районов в субрегионе ЮВЕ.