Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
We therefore support the Secretary-General's proposal that the Treaty be extended indefinitely and unconditionally when its term expires in 1995. Поэтому мы поддерживаем предложение Генерального секретаря о бессрочном и безусловном продлении этого Договора, когда в 1995 году истечет его срок действия.
In that regard, the Secretary-General's proposal to hold special sessions of the General Assembly on international economic cooperation deserved further consideration. В этой связи следует заблаговременно изучить предложение Генерального секретаря о проведении чрезвычайных сессий Генеральной Ассамблеи, посвященных международному экономическому сотрудничеству.
That proposal, in conjunction with the Russian Federation's initiative of holding an international conference on conversion, could significantly further international economic cooperation. Это предложение в сочетании с предложением Российской Федерации о проведении международной конференции по конверсии может стать важным вкладом в международное экономическое сотрудничество.
A decision on the proposal and on the transfer of INSTRAW to New York should not be taken hastily. Она считает, что нельзя принимать поспешных решений по этому проекту и по вопросу о переводе Института в Нью-Йорк.
The proposal to have them submit thematic rather than article-by-article reports also merited consideration. Следует также внимательно отнестись к предложению о том, чтобы государства представляли тематические доклады вместо аналитических докладов, составляемых на постатейной основе.
He therefore supported the Indonesian proposal for more thorough discussion. Поэтому он поддерживает предложение Индонезии о проведении более всестороннего обсуждения.
In that regard his delegation welcomed and endorsed the proposal of the High Commissioner to establish an inspection and evaluation service. В данной связи Япония приветствует и поддерживает предложение Верховного комиссара о создании в этих целях службы по проведению инспекций и оценок.
His delegation therefore supported the proposal that the Secretary-General should submit a detailed annual report on new forms of racism. Его делегация поэтому поддерживает предложение о том, чтобы Генеральный секретарь представил подробный годовой доклад о современных формах расизма.
His delegation also supported the proposal regarding the establishment of a database and documentation centre on indigenous people. ЗЗ. Заслуживает внимания предложение о создании базы данных и центра документации для коренных народов.
The Executive Board of UNICEF specifically called for the consideration of the "20/20" proposal as elaborated in paragraph 18 above. Исполнительный совет ЮНИСЕФ выступил с конкретным призывом рассмотреть предложение "20/20", о чем подробнее говорилось в пункте 18 выше.
The CHAIRPERSON said that the proposal of a one-day briefing session for new members was important to the future work of the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что предложение о проведении в течение одного дня заседаний в целях информирования новых членов имеет важное значение для будущей работы Комитета.
Concerning secretariat support, she agreed with Ms. Cartwright's proposal that the Committee should be consulted regarding candidates for vacant posts. Что касается секретариатской поддержки, то она согласна с предложением г-жи Картрайт о том, чтобы с Комитетом проводили консультации в отношении кандидатов на вакантные должности.
All members of the Commission welcomed the proposal of designing and implementing one single coordinated international SNA Questionnaire for collecting data on the revised basis. Все члены Комиссии приветствовали предложение о разработке и осуществлении единого скоординированного международного Вопросника по СНС для сбора данных на пересмотренной основе.
I have the perfect proposal idea. У меня появилась отличная идея о том, как сделать предложение.
I thought talking about my marriage proposal - was insensitive. Я думал, разговор о браке безчувственно по отношению к тебе.
I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it. Я поговорил со своими о твоём предложении, и мы просто не можем согласиться.
He wants to hear your grant proposal personally. Он хочет знать больше о вашей работе.
Some delegations felt that it was inappropriate to provide grants on a continued basis and questioned the proposal to renew "non-recurrent" provisions. Ряд делегаций сочли, что нельзя полагаться на предоставление субсидий на постоянной основе, и поставили под сомнение предложение о возобновлении выделения "единовременных" ассигнований.
The Commission agreed to a proposal to expand the rule in article 20 to also cover charges for pre-qualification documents. Комиссия согласилась с предложением расширить содержащуюся в статье 20 норму, с тем чтобы охватить вопрос о плате, взимаемой за предквалификационную документацию.
He supported the proposal to convene an open-ended meeting of the Working Group. Он поддержал предложение о созыве открытого заседания Рабочей группы.
The proposal for an International Trajectography Centre also raises some operational concerns. Предложение о создании Международного центра траектографии также вызывает некоторые озабоченности рабочего порядка.
The proposal to establish the South secretariat requires immediate action. Предложение о создании секретариата Юга требует незамедлительного решения.
Argentina attached great importance to the United States proposal calling for negotiations to ban the production of fissionable material for military purposes. Аргентина считает исключительно важным предложение Соединенных Штатов Америки о проведении переговоров о запрещении производства расщепляющихся материалов в военных целях.
Likewise, it endorsed the proposal aimed at rationalizing the work and reforming the agenda of the First Committee. Она также поддержала инициативу относительно обсуждения вопроса о рационализации работы и реформе повестки дня Первого комитета.
A specific initiative in this regard over the last year is the proposal on practical utilization of food irradiation in developing countries. Конкретной инициативой в этом отношении в течение прошлого года является предложение о практическом использовании облучения пищевых продуктов в развивающихся странах.