Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
The independent expert added that his support group proposal builds on this. Независимый эксперт добавил, что его предложение о группе поддержки как раз на этом и основывается.
Secretary-General's proposal on an international conference on eliminating nuclear dangers. Резолюция Генеральной Ассамблеи, содержащая предложение о заключении Конвенции о запрещении применения ядерного оружия.
His delegation also endorsed the proposal for holding a high-level round table meeting. Кроме того, делегация Кубы одобряет предложение о проведении совещания "круглого стола" высокого уровня.
The proposal for a ministerial meeting needed further study. Предложение о проведении совещания на уровне министров нуждается в дальнейшем рассмотрении.
The Swedish Government supports the proposal that efficiency savings should be used for development. Шведское правительство поддерживает предложение о том, чтобы средства, сэкономленные в результате повышения эффективности, использовались на цели развития.
IRU reiterated its opposition to this proposal. МСАТ вновь заявил о том, что он против этого предложения.
The Legal Board might therefore discuss how to make such proposal concrete. Совет по правовым вопросам, возможно, затем обсудит вопрос о том, как наполнить данное предложение конкретным содержанием.
The delegation considered insufficiently justified the proposal to revise legislation concerning non-governmental organizations. По мнению делегации, предложение о пересмотре законодательства, касающегося неправительственных организаций, является недостаточно обоснованным.
Many speakers supported the proposal to use export certificates. Многие ораторы поддержали предложение о выдаче свидетельств на право вывоза культурных ценностей.
There was a proposal to include undercover operations in the Drugs Act. В настоящее время рассматривается предложение о добавлении в закон о наркотиках положений об агентурных операциях.
UNCTAD's proposal for multilateral rules-based managed floating would be one option for reform. Одним из вариантов проведения реформы могло бы стать предложение ЮНКТАД о регулируемом плавающем режиме на основе многосторонних правил.
This proposal would undermine the Commission's mandate and independence. Речь идет о предложении, которое посягает на мандат и независимость Комиссии.
Her delegation therefore did not support the proposal to reduce advertising time. В этой связи ее делегация не поддерживает предложение о сокращении времени размещения объявлений о вакансиях.
This was the second proposal for such legislative changes. Речь идет о втором предложении, относящемся к изменениям в законодательстве такого характера.
There is a pending proposal to place similar restrictions on primary care. На стадии обсуждения находится и предложение о введении сходных ограничений на оказание первичной медицинской помощи.
Our proposal also cites other international examples of electronic transferable record work. В нашем предложении упоминается также о других международных примерах работы в области использования электронных переводных записей.
Chuck told me about your parents' proposal. Хорошо. Знаешь, Чак рассказал мне о том как твой отец сделал предложение.
In his most recent report on mobility, the Secretary-General presents two options: a refined proposal and an alternative proposal. В своем последнем докладе о мобильности Генеральный секретарь представляет два варианта: уточненное предложение и альтернативное предложение.
Parts of a proposal shall be voted on separately if a representative requests that the proposal be divided. Если какой-либо представитель обращается с просьбой о том, чтобы разделить предложение на части, по частям этого предложения проводится раздельное голосование.
In this context, the proposal for the so-called cut-off treaty also emerges as an unequal proposal. В этом контексте предложение относительно так называемого договора о "прекращении производства" также оказывается неравным предложением.
The Italian proposal and the proposal to include a reference to paragraphs 3 and 4 were equally problematic. Предложение Италии и предложение о включении ссылки на пункты З и 4 являются равно проблематичными.
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение.
The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome. Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет.
This proposal reflects a recent proposal to establish an ESC standard in the United States of America. Настоящее предложение обусловлено недавним предложением о введении стандарта ЭКУ в Соединенных Штатах Америки.
The expert from ETRTO offered to complete the proposal and to submit a new proposal on performance requirements once ISO finished its work. Эксперт от ЕТОПОК вызвался дополнить данное и представить новое предложение о требованиях в отношении характеристик после завершения ИСО своей работы.