Примеры в контексте "Proposal - О"

Примеры: Proposal - О
Mr. Murphy endorsed Mr. Tladi's proposal to replace the word "issue" with "topic". Г-н Мерфи поддерживает предложение г-на Тлади о замене слова "вопрос" словом "тема".
A proposal to add recognition of discharge orders was also supported. Поддержку получило также предложение проработать вопрос о признании постановлений об освобождении от обязательств.
Communication by the African Union to ECCAS of a proposal for the distribution of posts in the Mission Headquarters. Направление Африканским союзом ЭСЦАГ сообщения с предложением о распределении должностей в штабе Миссии.
NGOFHR stated that it did not support the proposal for the creation of a new NHRI that was presented in June 2013. НФНПОПЧ заявил, что не поддерживает предложение о создании нового национального правозащитного учреждения, представленное в июне 2013 года.
At the most recent conference, Bolivia submitted a proposal for the restructuring of the thematic rapporteurships of the Inter-American Commission on Human Rights. В ходе последней Конференции Боливия внесла предложение о реорганизации должностей докладчиков Межамериканской комиссии по правам человека.
Brazil supported the proposal for an informal Meeting of Experts on LAWS in 2015. Бразилия поддерживает предложение о проведении неофициального совещания экспертов по АСОЛД в 2015 году.
Should this be the case, I will present a proposal on the modalities of implementation. Если так, то я представлю предложение о модальностях реализации.
The MI transformed this proposal into an amendment to the relevant electoral laws in 2010. В 2010 году МВД подготовило на базе данного предложения поправку к соответствующим законам о выборах.
The Federation House of Representatives also discussed a proposal to seek the President's dismissal but did not adopt it. Палата представителей Федерации обсудила также предложение о возможном отстранении президента от должности, но не приняла его.
I intend to provide a detailed proposal in that regard in my May 2014 report on UNOCI. Подробное предложение по этому вопросу я намереваюсь представить в своем докладе о ОООНКИ в мае 2014 года.
In accordance with that mandate, the Working Group agreed on a proposal to amend annex I to the Convention. В соответствии с этим мандатом Рабочая группа согласовала предложение о внесении поправок в приложение 1 к Конвенции.
Based on its initial research, the task force will submit a proposal on any future work for consideration by the Group of Experts. Основываясь на своих первоначальных исследованиях, рабочая группа представит предложения о любой будущей работе на рассмотрение Группе экспертов.
A proposal for additions to the Work Plan was presented. Было представлено предложение о дополнении плана работы.
UNFPA has issued a request for proposal to continue the use of executive search services. ЮНФПА выпустил запрос о представлении предложения относительно продолжения использования услуг фирм, занимающихся подбором кандидатур на руководящие должности.
The paper contained a proposal to include additional paragraphs in the commentary aimed at clarifying those issues. В документе содержалось предложение о включении в Комментарий дополнительных пунктов, призванных уточнить эти вопросы.
The Committee recommends that organizations representing persons with disabilities be consulted about the proposal to establish an accident compensation tribunal. Комитет рекомендует провести консультации с организациями, представляющими инвалидов, относительно предложения о создании трибунала по вопросам возмещения ущерба в результате несчастных случаев.
All twelve organizations joined the request for proposal exercise. Все эти 12 организаций откликнулись на просьбу о подготовке предложения.
The present document contains a proposal for a one-time review and approval of the UNFPA country programme documentat the same Executive Board session. В настоящем документе содержится предложение о проведении единовременного обзора и утверждения документов ЮНФПА по страновым программам на одной и той же сессии Исполнительного совета.
A proposal under the Public Health Act Review programme is considering introduction of this right. Предложение, подготовленное в рамках программы пересмотра Закона об общественном здравоохранении, предусматривает изучение вопроса о кодификации такого права.
A legislative proposal introducing civil-law measures to prevent forced marriage is currently before the Senate. В настоящее время на рассмотрении Сената находится законодательное предложение о введении мер гражданского права по предотвращению принудительных браков.
In November 2013 the Riksdag adopted the Government's proposal of an amendment to the payment rules for child allowance. В ноябре 2013 года риксдаг принял предложение правительства о внесении поправки в правила о выплате пособий на ребенка.
A draft document on the proposal for ratification of the Convention had been submitted for broad consultation in September 2013. Проект документа с предложением о ратификации Конвенции был представлен на широкое обсуждение в сентябре 2013 года.
It is in that context that the present proposal refers to establishing a Praia group on governance statistics. Именно в этом контексте в настоящем предложении говорится о создании «Прайской группы по статистике государственного управления».
UNICEF supports this recommendation and welcomes the proposal for the Secretary-General to advocate on good humanitarian funding principles. ЮНИСЕФ поддерживает эту рекомендацию и одобряет предложение о поручении Генеральному секретарю выступить в поддержку принципов передовой практики финансирования гуманитарной деятельности.
The Joint Task Force discussed the proposal on the new indicators on transport and environment in the light of countries capabilities to produce them. Совместная целевая группа обсудила предложение о новых транспортных и экологических показателях с учетом способности стран вести расчет этих показателей.