| Proportion of households with telephone, by type of network, by urban/rural | 1.2. доля домашних хозяйств, располагающих телефонами, по типу сети, по городским/сельским районам |
| Proportion of teachers trained to teach subjects using ICT | 7.2. доля учителей, подготовленных по вопросам преподавания предметов с использованием ИКТ |
| 7.3. Proportion of schools with computer-assisted instruction | 7.3. доля школ, обучение в которых осуществляется при помощи компьютеров |
| Proportion of households with multi-channel television service, by type of service | 8.3. доля домашних хозяйств, обеспеченных услугами многоканального телевидения, с разбивкой по виду услуг |
| Proportion of female MPs holding office: 50 | Доля занимающих посты членов парламента женщин: 50%. |
| Proportion of graduates (1992-1993): 1 | Доля лиц с высшим образованием (1992-1993 годы): 1 |
| Proportion of infrastructure and environmental costs (including congestion costs) covered by price | Доля издержек на инфраструктуру и охрану окружающей среды (включая связанные с дорожными заторами), покрываемая ценой |
| Proportion of responding States that had in place or implemented measures | Доля представивших ответы государств, в которых предусматривались или были приняты меры, призванные обеспечить возможность представления информации |
| Proportion of admissible requests financed (1997-2002) | Доля выполненных приемлемых заявок (1997 - 2002 годы) |
| Proportion of schools privately owned and administered | Доля школ, находящихся в частном владении и управлении |
| Proportion of reporting States having established working procedures for suspicious transactions involving precursors, by reporting period | Доля представивших информацию государств, в которых введены рабочие процедуры для выявления подозрительных сделок, связанных с прекурсорами, с разбивкой по отчетным периодам |
| a) Proportion of children attending preschool | а) Доля детей, посещающих дошкольные организации |
| Proportion of official bilateral HIPC debt cancelled | Доля официального двустороннего долга БСКЗ, которая была списана |
| Proportion of total contributions (%) | Доля от общего объема взносов (в %) |
| Proportion of Assembly Members being Women by Region | Доля женщин среди депутатов собраний с разбивкой по регионам |
| Proportion of national sectoral development plans that effectively integrate substantive environmental concerns. | Доля национальных планов секторального развития, в которых эффективно учитываются основные проблемы в области окружающей среды |
| Proportion of households with at least one insecticide-treated net during the previous night | Доля домохозяйств, которые пользовались в предыдущую ночь по крайней мере одной обработанной инсектицидами противомоскитной сеткой |
| Proportion of children under five with suspected pneumonia who received appropriate antibiotics | Доля детей в возрасте до 5 лет с признаками пневмонии, которые получали соответствующие антибиотики |
| Proportion of people reached through awareness and training programmes. | Ь) доля населения, охваченная просветительскими и учебными программами. |
| Proportion of ICT-qualified teachers in primary and secondary schools | Доля учителей начальной и средней школы, имеющих квалификацию преподавания ИКТ |
| 6.10 Proportion of tuberculosis cases detected & cured under directly observed treatment short course | 6.10 Доля больных туберкулезом, которых удалось выявить и вылечить в рамках непосредственно наблюдавшегося краткого периода лечения |
| Proportion of ODA allocated to aid for trade objectives. | Доля ОПР, выделяемая на помощь для целей торговли. |
| Proportion of reporting States possessing a system of prior import/export authorization, by reporting period | Доля ответивших государств, в которых имеется система предварительного получения разрешения на импорт/экспорт, с разбивкой по отчетным периодам |
| Proportion of married women of reproductive age (aged 15-49 years) who are currently using a modern method of contraception. | Доля замужних женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), в настоящее время использующих тот или иной современный метод контрацепции. |
| Proportion of funding allocated to maternal and neonatal health including family planning | Доля средств, выделяемых на охрану здоровья матери и ребенка, включая планирование семьи |