Английский - русский
Перевод слова Proportion
Вариант перевода Мухи слона

Примеры в контексте "Proportion - Мухи слона"

Примеры: Proportion - Мухи слона
And you're the one who blew it out of proportion. И ты тот, кто раздул из мухи слона.
Honey, you're blowing this all out of proportion. Дорогая, ты делаешь из мухи слона.
Listen, let's not blow this thing out of proportion. Послушайте, не будем раздувать из мухи слона.
You know, we could just clear the air before it gets out of proportion. Вы знаете, мы могли бы просто разрешить все недомолвки до того, как сделают из мухи слона.
And you're the one who blew it out of proportion. А ты сделал из мухи слона.
99% of the time, that's exactly how they blow it out of proportion. В 99% случаев именно так они раздувают из мухи слона.
Don't blow this out of proportion like you always do. Не делай, как всегда, из мухи слона.
Sir, you're blowing this all out of proportion. Сэр, вы делаете из мухи слона.
Look, Tom, I need to hear your side of this before things get blown out of proportion. Том, мне нужно услышать вашу версию прежде, чем раздуют из мухи слона.
Ignore him, doc, he's blowing this out of proportion. Не слушайте его, он делает из мухи слона.
Okay, once again, you have completely misread a situation and blown it way out of proportion. Так, повторю еще раз Вы абсолютно не так поняли ситуацию И раздули из мухи слона
You're blowing this out of proportion! Ты раздуваешь из мухи слона!
You always blow things out of proportion. Вечно раздуваешь из мухи слона.
That's blowing it out of proportion. Не делай из мухи слона.
You're blowing this out of proportion. Вы раздуваете из мухи слона.
Everyone keeps blowing that out of proportion. Все делают из мухи слона.
She's blowing this out of proportion. Она раздула из мухи слона.
This is being blown way out of proportion. Вы делаете из мухи слона.
You're blowing this out of proportion. Ты делаешь из мухи слона.
I'm blowing things out of proportion. Я раздуваю из мухи слона.
Totally blown out of proportion. Раздули из мухи слона.
You're always blowing stuff out of proportion. Ты всегда делаешь из мухи слона
You're just blowing this whole thing out of proportion. Ты просто раздуваешь из мухи слона.
I believe this has been blown out of proportion. Вы раздуваете из мухи слона.
I'm probably blowing this whole thing out of proportion, and more than likely, you're just sitting at your desk at the precinct doing your job. Раздуваю из мухи слона, а ты сейчас сидишь за столом в участке и делами занимаешься.