Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
This project is implemented in schools, trade exhibition centers and in seminar format. В рамках проекта организуются мероприятия в школах, на торговых выставках, проводятся семинары.
The round table is currently developing a prevention project for nightclub dancers, considered to be the most vulnerable group. В рамках этого Круглого стола в настоящее время разрабатывается превентивный проект для танцовщиц ночных клубов, которые считаются наиболее уязвимой группой.
She referred to the police reform project supported by UNDP and other bilateral development partners, under which gender sensitisation training programmes were held. Она упомянула о проекте реформы полицейской службы, который получил поддержку ПРООН и других двусторонних партнеров по процессу развития и в рамках которого осуществляются программы подготовки по гендерной проблематике.
In addition, recipient States should ensure that the pilot project is implemented within an appropriate legal and institutional framework. Кроме того, государства-получатели должны обеспечить осуществление экспериментального проекта в рамках соответствующей правовой и организационной системы.
The steering committee meets at least twice annually or as necessary to consider project and budget proposals for activities within a mutually agreed area. Руководящий комитет встречается по меньшей мере два раза в год или по мере необходимости для рассмотрения проектных и бюджетных предложений, касающихся деятельности в рамках взаимосогласованного района.
We would like to stress the importance of the cultural programme of the Bethlehem 2000 project. Мы хотели бы подчеркнуть важность культурной программы в рамках проекта "Вифлеем 2000".
(b) An inter-agency funded project is in place to support Standards adoption system-wide. Ь) создан финансируемый на межучрежденческой основе проект для поддержки принятия стандартов в рамках всей системы.
They also mentioned that a system for risk assessment developed as part of the project was available on the Web. Они также отметили, что с разработанной в рамках проекта системой оценки опасности можно ознакомиться во всемирной сети.
This OECD project addresses the determinants and impacts of innovation at the firm level across countries. В рамках данного проекта ОЭСР определяются факторы и воздействие инновационной деятельности на уровне отдельной фирмы в различных странах.
Most recently, almost 10,000 of those plants were installed under a clean development mechanism project under the Kyoto Protocol. В последнее время в рамках осуществления проекта по созданию механизма «чистого развития» в соответствии с Киотским протоколом было введено в действие более 10000 таких установок.
The meeting held a workshop on CMM project finance on 31 January 2006. Рабочее совещание по вопросам финансирования проектов в области использования ШМ состоялось в рамках сессии 31 января 2006 года.
The Secretary-General must ensure that the project was managed within the budget presented. Генеральный секретарь должен обеспечить руководство проектом в рамках представленного бюджета.
Furthermore, the Organization's anticipated move towards adopting external standards is another factor that could not have been anticipated by the IMIS project. Кроме того, ожидаемый переход Организации на использование внешних стандартов является еще одним фактором, который не мог быть предусмотрен в рамках проекта создания ИМИС.
Building a strong project team will be a priority of the implementation strategy. Одним из приоритетных направлений деятельности в рамках стратегии внедрения будет создание мощной группы по проекту.
Roll-out of "Bridging the civilian gender gap in peace operations" project Project recommendations implemented Начало осуществления проекта по устранению гендерного разрыва применительно к гражданскому персоналу в рамках проекта «Операции в пользу мира»
Eighteen Danish schools are linked to the transatlantic slave trade project of the UNESCO Associated Schools Project Network. Восемнадцать датских школ участвуют в проекте по теме трансатлантической работорговли в рамках «Сети ассоциированных школ ЮНЕСКО».
The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below. Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.
The project will involve working closely with the ongoing initiatives of the United Nations Inter-Agency Project on Human Trafficking in the Greater Mekong Subregion. Проект будет предусматривать тесное сотрудничество с инициативами, осуществляемыми в настоящее время в рамках Межучрежденческого проекта Организации Объединенных Наций, касающегося проблемы торговли людьми в субрегионе Большого Меконга.
A successor project, the Enhancing Procurement Reforms and Capacity Project (EPRCP) intends to fill gaps between the expected and achieved objectives under the PPRP. Последующий проект, а именно Проект по укреплению реформ и потенциала в области закупок (ПУРПЗ), призван восполнить пробелы между намеченными и достигнутыми целями в рамках ПРПЗ.
1997-1998: Local coordinator of the project "Tourism and regional imbalances" within the Tourism Strategic Project financed by the National Research Council. 1997-1998: Локальный координатор проекта «Туризм и региональный дисбаланс» в рамках стратегического проекта по туризму Национального исследовательского совета.
A follow-up project is the Environmentally Sustainable Land Use Planning and Settlements Development Project in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). В развитие результатов этого проекта в рамках Организации восточнокарибских государств (ОВГ) организован проект по экологически устойчивому планированию землепользования и развитию населенных пунктов.
As part of standard procedures, project monitoring missions are undertaken by OHCHR Project Managers at least once a year. В рамках стандартных процедур руководители проектов УВКПЧ по крайней мере раз в год проводят миссии по контролю за осуществлением проектов.
Since April 1996, the Energy Efficiency 2000 Project has worked on standards, business planning, development of investment project development and new financing mechanisms. С апреля 1996 года в рамках проекта "Энергетическая эффективность - 2000" осуществляется деятельность в таких областях, как подготовка стандартов, планирование хозяйственной деятельности, разработка инвестиционных проектов и новых механизмов финансирования.
The European Commission project "Balkan Energy Interconnection Task Force" was carried out in 1997, and is one of the background documents for the SECI Project Group activities. В 1997 году был реализован проект Европейской комиссии под названием "Целевая группа по объединению энергосетей на Балканах"; подготовленный в рамках этого проекта документ является одним из базовых документов для деятельности Группы по проекту ИСЮВЕ.
The first project to be implemented under that policy is the Shelter Development Project, which was designed to address housing difficulties experienced by low-income Turks and Caicos Islanders. Первым проектом, который будет осуществлен в рамках этой стратегии, является проект строительства недорогого жилья, разработанный в целях решения жилищной проблемы, с которой сталкиваются жители островов Тёркс и Кайкос, имеющие низкий доход.