Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектных

Примеры в контексте "Project - Проектных"

Примеры: Project - Проектных
Specific project areas that CBEP supports include: К числу конкретных проектных областей, получающих поддержку по линии СПВБ, относятся следующие:
This cooperation could include capacity building activities to develop coal mine methane investment project proposals. Это сотрудничество могло бы включать мероприятия по наращиванию потенциала с целью разработки проектных предложений по инвестированию средств в добычу шахтного метана.
This is now required in all project documents. Это требование в настоящее время предъявляется во всех проектных документах.
UNOPS charges a percentage of project delivery costs as support-cost income. ЮНОПС взимает определенный процент от освоенных проектных средств в качестве поступлений на возмещение вспомогательных расходов.
UNOPS charges a management fee as project expenditure occurs. По мере расходования проектных средств ЮНОПС взимает плату за управленческое обслуживание.
UNDCP charges a programme support rate of up to 13 per cent for project execution, which includes responsibility for maintaining overall project control and accountability for the achievement of project objectives. МПКНСООН начисляет расходы по оперативно-функциональному обслуживанию программ из расчета до 13 процентов за исполнение проектов, которое включает ответственность за поддержание общего проектного контроля и отчетность за достижение проектных целей.
The project documents reveal generally loose project designs both at programme and project level, this being explained as a need for flexibility to accommodate community priorities. Проектная документация в целом свидетельствует о наличии не связанных друг с другом проектных планов как на уровне программы, так и проекта, что объясняется необходимостью достижения большей гибкости для учета приоритетов общин.
This project has a suite of project components that are focused on improved ocean governance. Этот проект имеет целый ряд проектных компонентов, которые ориентированы на улучшение управления ресурсами океана.
A new project risk template has also been developed to identify key project risks. В целях выявления основных рисков по проекту была также разработана новая типовая модель проектных рисков.
In 2013, 16 project evaluations and eight self-evaluations were completed, according to project managers' evaluation plans. В 2013 году в соответствии с планами руководителей проектов было проведено 16 проектных оценок и восемь самооценок.
Update the current project manual to incorporate a gender equality perspective in project documents and implementation. Обновление нынешнего руководства по проектам для учета аспектов обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в проектных документах и при осуществлении проектов.
The possibility of setting a minimum project expenditure level for NEX project audit for the next round is being considered. Рассматривается возможность установления минимального уровня проектных расходов для следующего цикла ревизий расходов по проектам национального исполнения.
At year end, the Management Coordination Committee will be informed of any project budgets where expenditures exceed approved project budgets. В конце года Комитет по координации управления будет уведомлен о любых проектных бюджетах, в которых расходы превышают утвержденные проектные бюджеты.
Covers all substantive and administrative aspects of the project, focusing on the delivery of project outputs, their timeliness and relevance. Охватывает все основные и административные аспекты проекта с уделением особого внимания осуществлению проектных мероприятий, их своевременности и актуальности.
Programme managers have been instructed to maintain full documentation in relevant project files and to be pro-active in project evaluation. Руководители программ получили инструкции сохранять полную документацию в соответствующих проектных файлах и активно заниматься оценкой проектов.
A major difficulty was faced in identifying qualified consultants to prepare good quality project designs and project documents. Значительные затруднения возникли с определением квалифицированных консультантов для подготовки качественных проектов и проектных документов.
These can be sourced from the national project budgets during the project life cycle. На протяжении срока осуществления проекта они могли бы взиматься из национальных проектных бюджетов.
The longest delays have been encountered at the project submission stage, where revisions of the technical or financial aspects of project proposals were often required. Самые длительные задержки случались на этапе представления проекта, когда часто требовался пересмотр технических и финансовых аспектов проектных предложений.
Under the UNF supported project, 80 initial investment project proposals were identified and evaluated. В рамках этого финансируемого Фондом Организации Объединенных Наций проекта были определены и прошли оценку восемь первоначальных инвестиционных проектных предложений.
In addition, 7,600 primary school teachers in project townships have been trained through the project. Кроме того, в рамках проектных мероприятий было подготовлено 7600 учителей начальных школ в округах, охваченных проектом.
A priority task for project groups will be to elaborate project profiles and develop firm cost estimates. Приоритетной задачей для проектных групп будет являться подготовка описаний проектов и окончательных смет расходов.
It is expected that several project proposals based on these cases studies are going to be prepared within this project. Как ожидается, в контексте этого проекта будут подготовлены ряд проектных предложений на основе этих тематических исследований.
The Board visited a project site at the Senegal Operations Centre and physically verified project assets and noted several deficiencies. Члены Комиссии посетили место проведения проектных работ в сенегальском операционном центре и физически проверили проектное имущество, выявив ряд недостатков.
In order to introduce the principle of project financing, we need to stipulate the legislative possibility of establishing special project organizations with special legal status. В целях внедрения принципа проектного финансирования надо предусмотреть в нашем законодательстве возможность создания специальных проектных организаций с особым юридическим статусом.
A project charter was created defining scope, governance and an overall project plan. Был разработан устав проекта, в котором определялись объем проектных работ, система руководства и общий план реализации проекта.