He therefore asked for the international community's continued support for the project. |
В этой связи он обращается к международному сообществу с просьбой об оказании дальнейшей поддержки реализации этого проекта. |
Adequate funding should be provided accordingly throughout the project life. |
Соответственно, на протяжении всего периода реализации проекта должно быть обеспечено достаточное финансирование. |
The 'sustainability' marker was developed to review and improve UNOPS project engagements. |
В целях анализа и повышения качества работы ЮНОПС в рамках реализации проектов был разработан показатель «устойчивость». |
It allows monitoring and reporting on sustainability deliverables throughout the project cycle. |
Она позволяет отслеживать результаты работы и представлять соответствующие отчеты в течение всего цикла реализации проекта. |
RBEC currently supports 29 countries through its 20 country offices and five project offices. |
РБЕС в настоящее время предоставляет поддержку 29 странам через свои 20 страновых отделений и пять отделов по реализации проектов. |
UNDP was currently supporting an extensive, district-based peacebuilding project in Somalia. |
В настоящее время ПРООН оказывает помощь в реализации масштабного проекта миростроительства в Сомали, разработанного на основе деления на районы. |
We measure the benefits from the project through our proprietary PITBM methodology. |
Мы рассчитываем преимущества от реализации проекта на основе нашей собственной методологии PITBM (Performance Improvement through Benefits Management - Повышение эффективности посредством управления преимуществами). |
This secures highest level of responsibility in project realization processes. |
Это гарантирует клиенту высшую степень ответственности и контроля в ходе реализации проектов. |
The project has become controversial, due to environmental reasons. |
От реализации проекта было решено отказаться, в частности по природоохранным соображениям. |
Also, IMIS remained largely a development project with no detailed planning for implementation. |
Кроме того, проект ИМИС оставался в значительной степени проектом разработочного характера без какого-либо детального планирования для его реализации. |
The Caribbean Disaster Emergency Response Agency is a co-partner in this project. |
Одним из партнеров в реализации этого проекта является Карибское агентство по ликвидации последствий стихийных бедствий. |
One UNRWA project suffered delays throughout the reporting period due to those measures. |
В связи с этими мерами в отчетный период возникали задержки в реализации одного из проектов БАПОР. |
The third dimension is that of project timing. |
4.9.5 В качестве третьего фактора можно выделить срок реализации проекта. |
Progress had also been achieved in the gender and peacekeeping project. |
Был также достигнут прогресс в реализации проекта, направленного на вовлечение женщин в осуществление операций по поддержанию мира. |
The project suffered numerous setbacks in 2006. |
В 2006 году в контексте реализации данного проекта имели место многочисленные проблемы. |
An active project is ongoing aimed at preventing discrimination in the legal system. |
В настоящее время ведется активная работа по реализации проекта, направленного на предупреждение дискриминации в правовой системе. |
Technical cooperation was provided by OHCHR under the Assisting Communities Together project. |
В рамках Проекта по оказанию совместной помощи общинам УВКПЧ оказывало техническое содействие реализации различных мероприятий. |
Gender specialists are sometimes included as full team members throughout the life of the project. |
Специалисты по гендерным вопросам иногда включаются в качестве полноправных членов групп, работающих на протяжении всего периода реализации проекта. |
Community organization and support is important to project success. |
Общинные организации и поддержка с их стороны играют важную роль в успешной реализации проектов. |
However, the project needs funding. |
Однако для реализации этого проекта необходимы финансовые средства. |
ZNFPC launched the 'Promotion of Youth Responsibility' project in 1997. |
В 1977 году НСЗПС приступил к реализации проекта под названием "Поощрение молодежной ответственности". |
UNIFIL demining teams support the project by clearing minefields and unexploded ordnance. |
Группы саперов ВСООНЛ оказывают поддержку реализации этого проекта путем расчистки минных полей и удаления неразорвавшихся боеприпасов. |
The project will also provide preparatory assistance to the West Africa Coast Initiative. |
Этот проект также сопряжен с предоставлением подготовительной помощи в реализации Инициативы в отношении прибрежных стран Западной Африки. |
Action plans for inter-ministerial gender mainstreaming project 2007-2011/2002-2006 |
Планы действий по реализации межминистерского проекта по обеспечению учета гендерных факторов, 2007-2011/2002-2006 годы. |
Furthermore, the geographic separation from the project area can present challenges. |
Кроме того, дополнительные трудности могут быть связаны с географическим удалением от места реализации проекта. |