Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
This project may consider IMIS Release 3 as an alternative. В рамках этого проекта, возможно, в качестве альтернативного варианта будет рассмотрена возможность использования третьей очереди ИМИС.
The project is currently extending its activities beyond the north-east. В настоящее время деятельность в рамках проекта распространяется и на другие районы страны, помимо северо-востока.
In 1997, country-specific projects and pilot activities were initiated under the project. В 1997 году в рамках этого проекта было положено начало осуществлению проектов по отдельным странам и экспериментальных мероприятий.
A project to start in Mozambique in 1999 also addresses institution-building and policy formulation. В рамках проекта, осуществление которого должно быть начато в Мозамбике в 1999 году, ставятся также задачи создания организационной основы и разработки политики.
In our project we first identify the most common service lines. В рамках нашего проекта мы в первую очередь определяем наиболее общие направления оказания услуг.
The new approach to project cycle management favoured technical competence and team work. В рамках нового подхода к управлению проектным циклом предпочтение отдается соображениям технической компетенции и организации работы в рамках группы.
The second project supports the Gali hospital by providing medical equipment. В рамках второго проекта будет оказано содействие больнице в Гали путем поставки медицинского оборудования.
The project also provides regular international workshops and computer summer camps. В рамках этого проекта также предусматривается проведение регулярных международных семинаров и организация летних компьютерных курсов.
Many of these national survey programmes established through the project are still operational. Многие из национальных программ обследований, разработанных в рамках этого проекта, осуществляются до сих пор.
The publications from the project were distributed to soldiers and civilians participating in the event. Среди военнослужащих и гражданских лиц, принимавших участие в этих учениях, были распространены публикации в рамках этого проекта.
This represented the last activity under the regional project. Оно явилось последним мероприятием, проведенным в рамках данного регионального проекта.
In 2004, the project collected eight 40-foot container-loads of clothing. В 2004 году в рамках этого проекта было собрано восемь 40-футовых контейнеров с одеждой.
By the joint OHCHR/UNDP Assisting Communities Together project. В рамках совместного проекта УВКПЧ/ПРООН «Оказание помощи общинам сообща».
The one-year project offers one-to-one learning in small groups of adults who are unemployed. В рамках рассчитанного на один год проекта организуются индивидуальные занятия для небольших групп взрослых лиц, лишившихся работы.
The Trust Fund will be supporting collaborative project proposals generated through this process in 2003. Целевой фонд будет осуществлять поддержку предложений в отношении осуществления совместных проектов, подготовленных в рамках этого процесса в 2003 году.
The project will continue until 2005. Мероприятия в рамках этого проекта продолжатся до 2005 года.
The UNFPA/NIDI resource flow project continues to monitor domestic financial resource flows for population activities. В рамках проекта ЮНФПА/НИДИ по отслеживанию движения ресурсов продолжает осуществляться контроль за притоком внутренних финансовых средств на деятельность в области народонаселения.
Some Parties indicated that options for addressing non-permanence should consider project lifetimes and crediting periods. Некоторые Стороны отметили, что в рамках вариантов, связанных с нестабильностью, следует рассмотреть вопрос о продолжительности проектов и периодах кредитования.
The problem could be addressed by subcontracting the project. Данную проблему можно решать в рамках предоставления субподрядов при осуществлении того или иного проекта.
The project finances development activities necessary for achieving health reform goals. В рамках проекта финансируются мероприятия в области развития, необходимые для достижения целей реформы здравоохранения.
Collaboration will be maintained with the MONEE regional monitoring project. Будет продолжено сотрудничество в рамках регионального проекта "MONEE" в области мониторинга.
The project should collect additional data about potentially affected ecological communities at the sampling sites. В рамках проекта должны быть собраны дополнительные данные о потенциально пострадавших экологических сообществах на участках, отобранных для выборочного обследования.
The project focuses on both the postgraduate and undergraduate levels. Основное внимание в рамках проекта уделяется как выпускникам вузов, так и студентам.
The project is now trying to put these corridors in operation. В настоящее время в рамках этого проекта предпринимаются усилия, с тем чтобы начать эксплуатацию этих коридоров.
Technical cooperation was provided by OHCHR under the Assisting Communities Together project. В рамках Проекта по оказанию совместной помощи общинам УВКПЧ оказывало техническое содействие реализации различных мероприятий.