Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
We urge the secretariat to continue its reforms within the Department of Technical Cooperation aimed at improving project formulation, management and implementation. Мы настоятельно призываем секретариат продолжать реформы, проводимые им в рамках Департамента по техническому сотрудничеству и направленные на совершенствование процесса разработки проектов, управления ими и их осуществления.
The secretariat organized a workshop on "Eco-labelling and International Trade" as part of the technical cooperation project funded by IDRC. В рамках финансируемого ИДРС проекта технического сотрудничества секретариат организовал рабочее совещание по вопросу "Экомаркировка и международная торговля".
The UNDP/UNCTAD transit project in southern Africa has assisted the BLS countries in their efforts to implement the Memorandum of Understanding. В рамках проекта транзитных перевозок на юге Африки ПРООН/ЮНКТАД странам БЛС оказывалась помощь в их усилиях по реализации меморандума о взаимопонимании.
Models deriving from the project were demonstrated at a training workshop held at Beijing in November 1993. Модели, построенные в рамках этого проекта, были продемонстрированы в ходе учебного практикума, проведенного в Пекине в ноябре 1993 года.
This review examined various aspects of the pilot project's management and administration and how the processes evolved over time. В рамках обзора были рассмотрены различные аспекты руководства и управления экспериментальным проектом и эволюция этих процессов с течением времени.
The various small-scale projects are within the scope of the UNDP project and will be implemented in cooperation with the voluntary women's organizations. В рамках проекта ПРООН разработаны различные мелкие проекты, которые будут выполняться в сотрудничестве с добровольными организациями женщин.
Such staff is available through the 1990-1995 pilot project credit scheme for productive activities of women in Tanzania. Такой персонал был задействован в рамках экспериментального проекта по системе кредитования производственной деятельности женщин в Танзании, который осуществлялся в 1990-1995 годах.
The fluctuation of contributions within the system should be noted, with obvious consequences for programme and project planning and implementation. Колебание объема взносов в рамках системы следует особо отметить, поскольку оно имеет очевидные последствия для планирования и осуществления программ и проектов.
World Bank participates in inter-agency joint project decades on databases and methodologies for comparative assessment of different energy sources for electricity generation. Всемирный банк принимает участие в осуществлении, в рамках десятилетий, совместных межучрежденческих проектов по разработке баз данных и методологий для сравнительной оценки различных источников энергии для производства электроэнергии.
This project is coordinating the presentation of a reference book on enhanced electricity system analysis for decision-making. В рамках этого проекта осуществляется координация подготовки справочника по анализу расширенных систем производства электроэнергии для принятия решений.
As part of the project, a preliminary database of research contacts was established in the Centre for Documentation for Refugees. В рамках этого проекта в Центре документации по беженцам была создана предварительная база данных научно-исследовательских контактов.
In Ethiopia, a training course in small-scale mining was conducted within a mineral investment promotion project. В Эфиопии в рамках проекта по развитию инвестиций в освоение ресурсов полезных ископаемых был проведен курс обучения, посвященный деятельности мелких горнодобывающих предприятий.
The project includes field trials in a number of countries in tropical and temperate regions. В рамках проекта предусматривается проведение полевых экспериментов в ряде стран тропического и умеренного регионов.
Within the tripartite arrangement, all evaluations conducted by UNDP at the programme and project level involved other organizations. В рамках трехстороннего механизма во всех оценках, проводимых ПРООН на уровне программ и проектов, участвовали другие организации.
A total of 1,218 primary schools were renovated through the mobilization of local community support and project assistance. Благодаря мобилизации ресурсов местных общин и помощи в рамках проектов были модернизированы помещения 1218 начальных школ.
A conceptual paper containing three country studies was produced within the project and is being prepared for publication. В рамках данного проекта были подготовлены три страновые исследования, объединенные в единый концептуальный доклад, который готовится к публикации.
A research conference was held in late September to review 13 papers prepared within the project. В конце сентября была проведена исследовательская конференция для рассмотрения 13 документов, подготовленных в рамках этого проекта.
Research findings from this project also contributed to a UNU/WIDER Conference on Human Settlements held in August 1995. Выводы исследований в рамках этого проекта также были использованы на Конференции УООН/МНИИЭР по населенным пунктам, состоявшейся в августе 1995 года.
The project is also exploring questions of social services and policies and labour legislation relating to women, work and family. Кроме того, в рамках этого проекта изучаются вопросы социального обслуживания и политики, а также трудовое законодательство, касающееся положения женщин, занятости и семьи.
Digital multiplexed telephone systems form another advanced development and training project of UNU/IIST. Цифровые мультиплексные телефонные системы изучаются в рамках другого перспективного научно-исследовательского проекта УООН/МИПО.
The project will also study airline operations, particularly the information infrastructure of main airline operations from planning to daily operations to statistics gathering. В рамках проекта будет также изучаться деятельность авиакомпаний, прежде всего информационная инфраструктура основной деятельности авиакомпаний начиная с планирования, повседневного функционирования и кончая сбором статистических данных.
Work in this programme in 1995 was centred on the project on "The Mega-city and Urban Development". Осуществлявшаяся в рамках этой программы в 1995 году деятельность была сосредоточена на проекте "Мегаполисы и городское развитие".
The possibility of replicating this project later under other regional priority programmes will also be assessed. Будет также оценена возможность распространения в будущем результатов, достигнутых в рамках данного проекта, на другие региональные приоритетные программы.
A total of 9 ongoing programmes were monitored and 9 project proposals prepared, including 3 subprogrammes of the integrated programme for Afghanistan. Контролировалось осуществление в общей сложности девяти текущих программ, было подготовлено девять проектных предложений, в том числе три подпрограммы в рамках комплексной программы для Афганистана.
The global programme consists of eight regional projects, technically supported through a global project. Глобальная программа по оценке включает восемь региональных проектов и получает техническую поддержку в рамках глобального проекта.