Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
The secretariat has included the amendment to the Treaty in a project for assistance requested from UNDP. Генеральный секретариат подписал поправку к договору в рамках проекта помощи, испрашивавшейся у ПРООН.
So far, the project has focused on Guinea, Liberia, Mali and Sierra Leone. До настоящего времени в рамках проекта основное внимание уделялось Гвинее, Либерии, Мали и Сьерра-Леоне.
It was agreed that UNDP would fund a policy-oriented project or facility that would focus primarily on deepening regional integration. Была достигнута договоренность о том, что ПРООН обеспечит финансирование того или иного стратегического проекта или механизма, деятельность в рамках которого будет ориентирована на углубление региональной интеграции.
The Bureau also assisted in a project on building information communities in Africa in South Africa. Бюро также оказывало поддержку мероприятиям в рамках осуществляемой в Южной Африке инициативы создания информационных сообществ в Африке.
The project will provide equipment and training to government ministries, community organizations and non-governmental organizations. В рамках этого проекта государственные министерства, общественные неправительственные организации получат в свое распоряжение необходимую технику и пройдут соответствующую подготовку.
The Dominican Republic Family AIDS Programme is a partnership project within the framework of the Alliance. Программа Доминиканской Республики по борьбе со СПИДом на уровне семей - партнерский проект, осуществляемый в рамках Союза.
Activities: External evaluation of national institutions' activities under this project undertaken in April 1998; report issued. Виды деятельности: в апреле 1998 года в рамках этого проекта была осуществлена внешняя оценка деятельности национальных учреждений; доклад опубликован.
In the long term, there will be a regional cooperation network set up by the project. В долгосрочном плане в рамках этого проекта предполагается создать районную сеть сотрудничества.
This grant project printed 450,000 copies of the brochure which are anticipated for distribution to law enforcement agencies nationwide. В рамках этого субсидируемого проекта было издано 450000 экземпляров этой брошюры, которые будут распространены среди сотрудников правоохранительных органов по всей стране.
Management pointed out that this was the first UNIDO project implemented under the new UNDP framework of government execution. Руководство подчеркнуло, что этот проект стал первым проектом, осуществлявшимся ЮНИДО в рамках новой основы ПРООН, касающейся правительственного исполнения.
The three-year project was launched in October 2006. Деятельность в рамках этого проекта, рассчитанного на три года, началась в октябре 2006 года.
The project concentrated on the training of mediators and the situation of women within those communities. Главное внимание в рамках этого проекта уделяется подготовке посредников и положению женщин в этих общинах.
Reform of the education system continued as part of a World Bank project on technical assistance. В рамках осуществляемого Всемирным банком проекта оказания технической помощи была продолжена реформа системы образования.
Through the joint project, immediate security is being provided to those members of SNC Gracanica who are participating in JIAS. В рамках этого совместного проекта обеспечивается личная безопасность тех членов СНС в Грачанице, которые входят в состав СВАС.
Through this project, the ministry provides training in household industries. В рамках указанного проекта Министерство обеспечивает подготовку в области кустарных промыслов.
The project was able to serve a total of 60 mentally challenged persons in 2001. В 2001 году в рамках этого проекта были оказаны услуги 60 психически неполноценным лицам.
To improve water supply, the UNDP programme launched a project providing support to the Bedouin community in the Jericho area. В целях улучшения водоснабжения в рамках программы ПРООН было начато осуществление проекта по оказанию поддержки общине бедуинов в районе Иерихона.
A further component of the project had been the development of equipment used by women in northern Ghana for brewing a local drink. Затем в рамках проекта было разработано оборудование, используемое женщинами на севере Ганы при производстве местного пива.
To date, the project has trained approximately 200 men and women in home gardening and food processing. На сегодняшний день в рамках проекта примерно 200 мужчин и женщин прошли обучение по вопросам домашнего огородничества и переработки продуктов питания.
That project will save the 200 jobs slated for elimination as part of the company's worldwide reorganization. Этот проект поможет сохранить 200 рабочих мест, которые предполагалось упразднить в рамках всемирной реорганизации этой компании.
Key personnel already involved in ISS activities include a cadre of certified project managers who have completed the certificate program. К ключевым категориям сотрудников, уже участвующим в деятельности в рамках ИСР, относятся кадровые администраторы проектов, которые прошли программу аттестации.
ATI was established as a collaborative project of the Office of the Chief Scientist, the city of Ashkelon, and private investors. АТИ был учрежден в рамках совместного проекта Главного управления по науке города Ашкелон и частных инвесторов.
In this context, under the Global Earth Observation System of Systems project, coordination and interoperability of various data sets are being enhanced. В этой связи принимаются меры по улучшению координации и сопоставимости различных данных в рамках Глобальной системы систем наблюдения Земли.
This review emphasized the unsuccessful attempts at obtaining the parties' agreement on operational points for a pilot project on confidence-building family visits. В ходе этого обзора было указано на безуспешные попытки достижения сторонами договоренности по оперативным вопросам экспериментального проекта, касающегося посещений семей в рамках мер укрепления доверия.
Regarding a related area of cooperation, UNCTAD was working with the American University in Cairo on a research project under the guidance of ISAR. В рамках смежного направления сотрудничества ЮНКТАД работает с Американским университетом в Каире над проектом исследований под руководством МСУО.