The secretariat has included the amendment to the Treaty in a project for assistance requested from UNDP. |
Генеральный секретариат подписал поправку к договору в рамках проекта помощи, испрашивавшейся у ПРООН. |
So far, the project has focused on Guinea, Liberia, Mali and Sierra Leone. |
До настоящего времени в рамках проекта основное внимание уделялось Гвинее, Либерии, Мали и Сьерра-Леоне. |
It was agreed that UNDP would fund a policy-oriented project or facility that would focus primarily on deepening regional integration. |
Была достигнута договоренность о том, что ПРООН обеспечит финансирование того или иного стратегического проекта или механизма, деятельность в рамках которого будет ориентирована на углубление региональной интеграции. |
The Bureau also assisted in a project on building information communities in Africa in South Africa. |
Бюро также оказывало поддержку мероприятиям в рамках осуществляемой в Южной Африке инициативы создания информационных сообществ в Африке. |
The project will provide equipment and training to government ministries, community organizations and non-governmental organizations. |
В рамках этого проекта государственные министерства, общественные неправительственные организации получат в свое распоряжение необходимую технику и пройдут соответствующую подготовку. |
The Dominican Republic Family AIDS Programme is a partnership project within the framework of the Alliance. |
Программа Доминиканской Республики по борьбе со СПИДом на уровне семей - партнерский проект, осуществляемый в рамках Союза. |
Activities: External evaluation of national institutions' activities under this project undertaken in April 1998; report issued. |
Виды деятельности: в апреле 1998 года в рамках этого проекта была осуществлена внешняя оценка деятельности национальных учреждений; доклад опубликован. |
In the long term, there will be a regional cooperation network set up by the project. |
В долгосрочном плане в рамках этого проекта предполагается создать районную сеть сотрудничества. |
This grant project printed 450,000 copies of the brochure which are anticipated for distribution to law enforcement agencies nationwide. |
В рамках этого субсидируемого проекта было издано 450000 экземпляров этой брошюры, которые будут распространены среди сотрудников правоохранительных органов по всей стране. |
Management pointed out that this was the first UNIDO project implemented under the new UNDP framework of government execution. |
Руководство подчеркнуло, что этот проект стал первым проектом, осуществлявшимся ЮНИДО в рамках новой основы ПРООН, касающейся правительственного исполнения. |
The three-year project was launched in October 2006. |
Деятельность в рамках этого проекта, рассчитанного на три года, началась в октябре 2006 года. |
The project concentrated on the training of mediators and the situation of women within those communities. |
Главное внимание в рамках этого проекта уделяется подготовке посредников и положению женщин в этих общинах. |
Reform of the education system continued as part of a World Bank project on technical assistance. |
В рамках осуществляемого Всемирным банком проекта оказания технической помощи была продолжена реформа системы образования. |
Through the joint project, immediate security is being provided to those members of SNC Gracanica who are participating in JIAS. |
В рамках этого совместного проекта обеспечивается личная безопасность тех членов СНС в Грачанице, которые входят в состав СВАС. |
Through this project, the ministry provides training in household industries. |
В рамках указанного проекта Министерство обеспечивает подготовку в области кустарных промыслов. |
The project was able to serve a total of 60 mentally challenged persons in 2001. |
В 2001 году в рамках этого проекта были оказаны услуги 60 психически неполноценным лицам. |
To improve water supply, the UNDP programme launched a project providing support to the Bedouin community in the Jericho area. |
В целях улучшения водоснабжения в рамках программы ПРООН было начато осуществление проекта по оказанию поддержки общине бедуинов в районе Иерихона. |
A further component of the project had been the development of equipment used by women in northern Ghana for brewing a local drink. |
Затем в рамках проекта было разработано оборудование, используемое женщинами на севере Ганы при производстве местного пива. |
To date, the project has trained approximately 200 men and women in home gardening and food processing. |
На сегодняшний день в рамках проекта примерно 200 мужчин и женщин прошли обучение по вопросам домашнего огородничества и переработки продуктов питания. |
That project will save the 200 jobs slated for elimination as part of the company's worldwide reorganization. |
Этот проект поможет сохранить 200 рабочих мест, которые предполагалось упразднить в рамках всемирной реорганизации этой компании. |
Key personnel already involved in ISS activities include a cadre of certified project managers who have completed the certificate program. |
К ключевым категориям сотрудников, уже участвующим в деятельности в рамках ИСР, относятся кадровые администраторы проектов, которые прошли программу аттестации. |
ATI was established as a collaborative project of the Office of the Chief Scientist, the city of Ashkelon, and private investors. |
АТИ был учрежден в рамках совместного проекта Главного управления по науке города Ашкелон и частных инвесторов. |
In this context, under the Global Earth Observation System of Systems project, coordination and interoperability of various data sets are being enhanced. |
В этой связи принимаются меры по улучшению координации и сопоставимости различных данных в рамках Глобальной системы систем наблюдения Земли. |
This review emphasized the unsuccessful attempts at obtaining the parties' agreement on operational points for a pilot project on confidence-building family visits. |
В ходе этого обзора было указано на безуспешные попытки достижения сторонами договоренности по оперативным вопросам экспериментального проекта, касающегося посещений семей в рамках мер укрепления доверия. |
Regarding a related area of cooperation, UNCTAD was working with the American University in Cairo on a research project under the guidance of ISAR. |
В рамках смежного направления сотрудничества ЮНКТАД работает с Американским университетом в Каире над проектом исследований под руководством МСУО. |