Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
New curricula have been developed from a collaborative inter-jurisdictional project under the western Canadian and pan-Canadian protocols. Новые учебные программы разрабатываются в рамках совместного проекта под общей юрисдикцией западной Канады и федеральных органов.
This project is the Aboriginal component of the Umbrella Agreement on Cooperation in Emergencies in effect since February 1991. Этот проект был осуществлен в рамках мер, принимаемых в интересах коренных народов, как составная часть Комплексного соглашения о сотрудничестве в деле ликвидации чрезвычайных ситуаций, действующего с февраля 1991 года.
The survey is also making use of the commodity classification work in the NAPCS project. В этом обследовании также используются результаты работы по классификации товаров и услуг, проводимой в рамках проекта ССКП.
Four additional hospitals will be reconstructed or rehabilitated under the second health sector development project, which is now fully funded. В рамках второго проекта развития сектора здравоохранения, который сейчас финансируется в полной мере, будет реконструировано и восстановлено еще четыре больницы.
Correctly conducted, GC/MS analysis may enhance the project's ability to differentiate between the sources of petroleum hydrocarbons in intertidal sediments. При правильном проведении ГХ/МС может расширить возможности для проведения в рамках проекта различий между источниками нефтяных углеводородов в инертных отложениях.
The project indicates that nickel and vanadium ratios would be used to identify specific sources of the observed oil pollution. Для выявления конкретных источников наблюдаемого нефтяного загрязнения в рамках проекта предлагается использовать такие показатели, как концентрация никеля и ванадия.
However, the collection of additional remote sensing images is unlikely to be needed for this project. В то же время в рамках этого проекта вряд ли понадобятся дополнительные снимки дистанционного зондирования.
Templates were completed for 12 documents used in international trade under the United Nations Electronic Documents project and their publication on the Internet. Типовые формы были подготовлены в отношении 12 документов, используемых в международной торговле, в рамках Проекта Организации Объединенных Наций по электронным торговым документам и размещены в Интернете.
A project on bilateral and multilateral cooperation was carried out within the framework of the work-plan for the implementation of the Espoo Convention. В рамках плана работы по осуществлению принятой в Эспо Конвенции был реализован проект по двустороннему и многостороннему сотрудничеству.
The lessons learned from the project are being applied in the activities planned by the Institute for 2002. Опыт, приобретенный в рамках осуществления этого проекта, используется в ходе мероприятий, запланированных Институтом на 2002 год.
Another project will help strengthen and create public and private sector institutional capacities in the Caribbean to respond to climate change. В рамках другого проекта планируется укрепить и создать институциональные потенциалы в государственном и частном секторах в Карибском регионе в целях принятия мер реагирования в связи с изменением климата.
This is another project involving the continuing technical cooperation of UNAFRI with the Government of the United States through its Department of State. Этот проект также осуществляется в рамках продолжающегося технического сотрудничества ЮНАФРИ с правительством Соединенных Штатов Америки через государственный департамент.
The Board noted that UNOPS had used project performance evaluation reports for only 4 of the 11 projects reviewed. Комиссия отметила, что ЮНОПС использовало доклады об оценке результатов проекта лишь в рамках 4 из 11 проверенных проектов.
It also offers case studies, problem-solving plans and project cooperation in order to facilitate the application of information technology. В рамках форума также проводятся тематические обсуждения, рассматриваются планы решения проблем и проекты развития сотрудничества в интересах содействия применению информационной технологии.
The challenge within the plan is to source appropriate modes of delivery for the various country and project requirements. Задачей в рамках плана является изыскание адекватных способов доставки информации в зависимости от стран и характера того или иного проекта.
A project on promoting ECO trade by organizing a meeting of buyers and sellers has started. Было начато осуществление проекта по содействию развитию торговли в рамках ОЭС посредством проведения совещания представителей покупателей и продавцов.
Under the children and youth development and participation programme, the protection project has emphasized trafficking in recent years. В соответствии с программой развития и участия детей и молодежи особое внимание в последние годы в рамках проекта по обеспечению защиты уделялось проблемам незаконной торговли.
The pilot project addressed the principle of non-discrimination. В рамках экспериментального проекта уделялось внимание принципу недискриминации.
In the framework of this project, the National Institutions Team of OHCHR conducted an assessment mission to Chile in October. В рамках этого проекта Группа национальных учреждений УВКПЧ осуществила в октябре миссию по оценке в Чили.
The project also provided computers to various commissions of the Congress and to the Human Rights Directorate of the Ministry for Foreign Affairs. В рамках проекта были также предоставлены компьютеры различным комиссиям конгресса и Управлению по правам человека министерства внутренних дел.
Agriculture, particularly the horticultural sector, has been the main focus of this project. Главное внимание в рамках этого проекта было направлено на сельское хозяйство, особенно на растениеводческий сектор.
A draft paper on traditional medicine in India has been prepared under the Indian project. В рамках индийского проекта был подготовлен проект документа по традиционной медицине в Индии.
Customs cooperation was also further developed within the context of the project. В рамках проекта получило также дальнейшее развитие таможенное сотрудничество.
Within the context of the drought contingency plan, a project for 600 diesel generators for low-income domestic consumers has been approved. В рамках чрезвычайного плана на случай засухи утвержден проект поставки 600 дизельных генераторов для домашних хозяйств с низким уровнем дохода.
Under the project, four case studies were carried out in China, India, Indonesia and Viet Nam. В рамках этого проекта были проведены четыре тематических исследования во Вьетнаме, Индии, Индонезии и Китае.