Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
The plant was designed by the "Royal Haskoning" British Company and bidding was held for the project. Завод был спроектирован британской компанией «Royal Haskoning», и в рамках проекта были проведены торги.
Most images here have been uploaded as part of the project described at Commons:Bundesarchiv. Большинство фотографий в этой категории было загружено в рамках проекта Commons:Bundesarchiv.
This is under a project in which the Cuban government provides scholarships and facilities for those Chinese to learn Spanish. Это проект, в рамках которого кубинское правительство предоставляет стипендии и льготы для этих китайцев для изучения испанского языка.
Construction on the project resumed on 17 December 2009. Строительство в рамках проекта возобновилось 17 декабря 2009 года.
Within the frameworks of our project, I held 3 meetings in Mtskheta-Mtianeti and Kvemo Kartli regions. В рамках нашего проекта я провела З встречи во Мцхета-Мтианетском и Квемо Картлинском регионах.
PBS was originally developed for NASA under a contract project that began on June 17, 1991. Изначально PBS была разработана для NASA в рамках проекта, начатого 17 июня 1991 года.
He promised full support to the Regional Environmental Centre in the planned activities under the project. Он обещал полную поддержку Региональному Экологическому Центру в планируемых мероприятиях в рамках реализации проекта.
In the framework of the project was also organized a meeting with Chiora (Oni district) village population. В рамках данного проекта также была организована встреча с населением села Чиора, Онского района.
As part of an EU-funded interregional project, various possible routes were developed and examined in more detail. В рамках финансируемого ЕС проекта Interreg несколько возможных трасс были разработаны и исследованы более подробно.
It was established within the framework of the EU project in 2003-2005 in collaboration with experts from Russia and Finland. Создана в 2003-2005 гг. в рамках проекта Европейского Союза в сотрудничестве с консультантами и экспертами из РФ и Финляндии.
KDE PIM refers to a work group within the larger KDE project that develops the individual applications in a coordinated way. KDE PIM относится к рабочей группе в рамках проекта KDE, который разрабатывает отдельные приложения скоординированно.
The container is a part of a unique international project Megapie. Контейнер был изготовлен в рамках уникального международного проекта Megapie.
Within the framework of the project, we will provide bonus and discount programs and additional services and opportunities. В рамках проэкта предоставляются бонусные, дисконтные программы, а также дополнительные услуги и возможности.
The Forum hosted presentation of the project "Responsible leadership: Russian corporate social responsibility rating". В рамках Форума прошла презентация проекта «Ответственное лидерство: рейтинг социальной ответственности российских компаний».
The Polish Wikipedia originated in September 2001 as an independent project under the domain.pl. Польская Википедия возникла как независимый проект, в рамках домена.pl.
The cars were purchased in the framework of the project modernization of the tram fleet. Вагоны были куплены в рамках проекта модернизации трамвайного парка.
The project was run within the Year of Germany in Russia. Проект, осуществленный в рамках Года Германии в России.
Nagatino i-Land is a new standard of commercial estate being implemented within the largest Moscow project. Nagatino i-Land - новый стандарт деловой недвижимости, реализуемый в рамках крупнейшего проекта города Москвы.
Throughout the period of the project (2012-2014), major improvements in Greek Export Competitiveness have been realised. В 2012-2014 годах в рамках этого проекта удалось добиться серьезного повышения конкурентоспособности греческого экспорта.
At the end of the workshop it was decided to continue the project with a peer-review phase. В конце рабочего совещания было принято решение перейти в рамках проекта к этапу коллегиальной экспертной оценки.
Consultants, working with peer assessors, evaluated each single window involved in the project. Вместе участниками проекта консультанты провели оценку работы каждого "единого окна", анализируемого в рамках данного важнейшего мероприятия.
This approach initiated by the NTA project is considered promising to capture intergenerational flows in the national accounts framework. Этот подход, впервые примененный в проекте НСТ, считается перспективным для целей выявления межпоколенческих потоков в рамках национальных счетов.
It has lately been considered and studied within the NTA project led by Lee and Mason. В последнее время этот вопрос рассматривался и изучался в рамках проекта НСТ под руководством Р. Ли и А. Мэйсона.
The project team now tracks expenditure against the expected date of completion for major milestones. В настоящее время группа по проекту отслеживает расходы с учетом ожидаемой даты завершения работ в рамках важнейших этапов.
The project remains unable to determine exactly what should have been achieved in return for spending a given percentage of the budget. В рамках проекта по-прежнему не удается четко определить, каких результатов следовало достичь, израсходовав определенную долю бюджета.