Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
The project has produced a waste auditing manual that is designed for the small-scale sector in India. В рамках совместного проекта было подготовлено руководство по контролю за выбросом загрязнителей, которое предназначено для сектора мелких предприятий Индии.
As part of the overall review of the programme cycle referred to above, UNFPA is streamlining and strengthening procedures concerning project appraisal. В рамках общего анализа программного цикла, упомянутого выше, ЮНФПА принимает меры по упорядочению и укреплению процедур, касающихся оценки проектов.
A new transport project would support the Government's initial policy measures in the railway subsector restructuring process. В рамках нового проекта в области транспорта будет оказываться поддержка в осуществлении первоначальных директивных мер правительства в процессе перестройки железнодорожного подсектора.
The consolidation and maintenance programme has two rehabilitation projects and a project on the production of implements and spare parts. В рамках программы консолидации и обслуживания имеется два проекта реконструкции и один проект по производству орудий труда и запасных частей.
The Bank agreed to follow up on two technical assistance projects and the proposed Baku water supply project in fiscal year 1995. Банк согласился осуществлять последующую деятельность в рамках двух проектов в области технической помощи и предложенного проекта обеспечения Баку водой в 1995 финансовом году.
The largest project is the development of an eight-year national family sector agricultural programme to begin in 1995. Наиболее крупным проектом является разработка восьмилетней национальной программы развития сельского хозяйства в рамках семейного сектора, осуществление которой начнется в 1995 году.
By the end of July 1995, the project had trained 133 counsellors. К концу июля 1995 года в рамках проекта были подготовлены 133 консультанта.
A book synthesizing the results of the diagnostic research conducted in the first phase of the project was published in Spanish. На испанском языке была опубликована книга, обобщающая результаты оценочных исследований, проведенных в рамках первого этапа осуществления проекта.
The Government is in favour of such a project, provided that initial financing comes from abroad. Правительство выступает за осуществление такого проекта при условии, что средства в рамках начального финансирования поступят из-за границы.
Proposal for creation of a TP within a World Bank technical assistance project. Предложение о создании ЦТ в рамках проекта технической помощи Всемирного банка.
The facility was set up as a joint project between the governments of Zimbabwe and Germany. Институт был создан в рамках совместного проекта правительства Зимбабве и Германии.
Finally, the project will establish a low-cost integrated satellite data acquisition system for NOAA and METEOSAT data in Harare. В конечном итоге в рамках этого проекта в Хараре будет создана недорогостоящая комплексная система приема и накопления спутниковых данных НОАА и Метеосат.
Many aid projects provided expensive technology to developing countries that could not sustain such systems after the initial project was concluded. В рамках многих проектов по оказанию помощи развивающимся странам были предоставлены обширные пакеты технологий, однако эти страны были неспособны обеспечить функционирование созданных систем после завершения первоначального проекта.
This Pathfinder project had collected over 93,000 AVHRR scenes by the end of the fiscal year. К концу финансового года в рамках проекта "Патфайндер" было собрано свыше 93000 изображений АВХРР.
Another project involves landslide mapping using SAR in the Al-Zarqa river basin. В рамках другого проекта проводится картирование оползней с использованием РСА в бассейне реки Эз-Зарка.
The major project under section 30 (Technological innovations) was the Integrated Management Information System (IMIS). Основным проектом в рамках раздела 30 (Новая техника) является Комплексная система управленческой информации (ИМИС).
Under the subprogramme on empowerment of women, the outputs of the project on gender impact analysis of credit projects were described. В рамках подпрограммы, посвященной расширению прав и возможностей женщин, была представлена информация о результатах осуществления проекта, предусматривающего анализ воздействия гендерных факторов на проекты предоставления кредитов.
The project has an internship programme which allows lawyers from participating countries to receive on-the-job training. В рамках этого проекта осуществляется программа предоставления стипендий, которая позволяет юристам из стран-участниц проходить подготовку на своей работе.
Activities of the project have been conducted to the satisfaction of participating countries and FAO. Проводимые в рамках этого проекта мероприятия положительно оцениваются странами-участницами и ФАО.
For example, International Finance Corporation engineers and environmental specialists support the transfer of ESTs as part of the project appraisal process. Например, инженеры и специалисты-экологи в Международной финансовой корпорации поддерживают идею передачи ЭБТ в рамках процесса оценки проекта.
Under a project for strengthening pre-cooperative rural organizations in Bolivia and Peru, the ILO is managing the legal education component. В рамках проекта по укреплению предкооперативных сельских организаций в Боливии и Перу МОТ осуществляет руководство компонентом, касающимся правового просвещения.
Moreover, improved project design could feed back through the process and itself help to generate additional resources. Кроме того, доработка проекта может обеспечить обратную связь в рамках процесса и сама по себе содействовать привлечению дополнительных ресурсов.
Viet Nam completed a master-plan draft to which UNDCP provided project assistance; approval of the document is awaited. Вьетнам завершил составление проекта генерального плана при содействии в рамках проекта ЮНДКП; в настоящее время этот документ находится на утверждении.
Under the project a computerized database for environmental impact assessment has also been prepared. В рамках этого проекта также подготавливается автоматизированная база данных для оценки воздействия на окружающую среду.
Under the United States Country Study Programme, a research project was launched in September 1994. В сентябре 1994 года в рамках программы странового исследования Соединенных Штатов началась реализация одного исследовательского проекта.