36 trainers trained in stand-alone customs training project ahead of National CFC Phase-out Plan. |
В рамках самостоятельного проекта по обучению сотрудников таможни еще до осуществления национального плана поэтапного отказа от ХФУ подготовлено 36 инструкторов. |
There was significant female participation in the project exercises. |
В мероприятиях в рамках данного проекта приняло участие значительное число женщин. |
In particular the project will look at best practices and inter-institutional learning. |
В частности, в рамках этого проекта будет осуществлен анализ передового опыта и межведомственного обмена знаниями. |
The project is conducted nation-wide by many Delta undergraduate chapters. |
Этот проект осуществляется в рамках всей страны многими отделениями «Дельты» в колледжах. |
The project also trained peer educators and teachers to spread prevention messages. |
В рамках проекта ведется также просветительская работа среди сверстников и преподавателей, которых обучают пропагандировать методы профилактики. |
The project has introduced the Girl Group method in Lithuania. |
В рамках этого проекта в Литве начал применяться метод работы с группами девушек. |
The project will include legal awareness programmes and capacity-building for religious and community leaders. |
В рамках этого проекта будут, в частности, осуществляться программы юридического просвещения и создания потенциала для религиозных и общинных лидеров. |
Cooperation continues within the foreign aid project "Integrating Estonia 2002-2004" aimed at promoting multiculturalism. |
В рамках осуществляемого с иностранной помощью проекта "Единая Эстония в 2002-2004 годах" продолжается сотрудничество, направленное на поддержание культурного многообразия. |
Part of the 'Mixed' project is developing an international benchmark. |
В рамках одного из сегментов проекта "Смешанный состав" также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя. |
The project focuses on strengthening South-South cooperation among recognized developing-country institutions. |
Основное внимание в рамках этого проекта уделяется вопросам укрепления сотрудничества по линии Юг-Юг между получившими признание организациями в развивающихся странах. |
The same project requested offers of medicines for HIV/AIDS patients. |
В рамках этого же проекта было предложено направлять заявки о поставках медикаментов для больных ВИЧ/СПИДом. |
OIOS notes that the UNHCR structural and management change project is reviewing staffing issues. |
УСВН отмечает, что кадровые вопросы являются предметом обзора в рамках проекта по изменению структуры и управления УВКБ. |
This did not occur in the security-strengthening project. |
Это не было сделано в рамках проекта усиления системы безопасности. |
This project needs stronger planning and a more transparent, participatory approach. |
Необходимо улучшить планирование в рамках этого проекта и сделать его более транспарентным и открытым для как можно большего числа участников. |
The project produces vaccines for brucellosis and bovine tuberculosis. |
В рамках указанного проекта производятся ветеринарные вакцины против бруцеллеза и туберкулеза крупного рогатого скота. |
The Normal Loan Scheme offers project loans, leasing, and share financing. |
В рамках Программы обычного кредитования осуществляется финансирование проектов в форме займов, лизинга и вложений в акции. |
The main emphasis of this project is capacity-building for debt analysis. |
В рамках данного проекта основной упор делается на укрепление потенциала в области анализа задолженности. |
Benefit assessment uses the results of the EC ExternE project. |
В анализе выгод используются результаты, полученные в рамках проекта ExternE ЕС. |
ITC initiated a cost analysis project focused to cost project outputs and activities. |
ЦМТ приступил к осуществлению проекта анализа расходов, цель которого - оценить расходы на различные мероприятия и виды деятельности в рамках проектов. |
While the Global Field Support Strategy is a five-year project, the project plans only cover the first two years. |
Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой проект, рассчитанный на пятилетний период, тогда как планы в рамках этого проекта охватывают только первые два года его осуществления. |
The Advisory Committee welcomes the actions taken to establish strong project leadership and to strengthen the governance structure of the project. |
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые для обеспечения эффективного руководства и укрепления системы управления в рамках проекта. |
The first project that has been initiated is a cross-border project under the established women's platform of the Framework. |
Первым проектом, осуществление которого уже началось, является трансграничный проект в рамках созданной женской платформы Рамочного соглашения. |
Among other outputs, the establishment of a regional project development facility has been considered under the project. |
В рамках этого проекта, в частности, рассматривался вопрос об учреждении регионального центра по разработке проектов. |
The sponsors are typically owners of the project and often also contractors or suppliers to the project. |
Спонсоры, как правило, являются собственниками проектов и зачастую также подрядчиками или поставщиками в рамках проекта. |
This project is complimentary to SPECA and UNDP looked forward to close collaboration in the implementation of this project. |
Этот проект дополняет деятельность в рамках СПЕКА, и ПРООН хотела бы наладить тесное сотрудничество в выполнении этого проекта. |