Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
36 trainers trained in stand-alone customs training project ahead of National CFC Phase-out Plan. В рамках самостоятельного проекта по обучению сотрудников таможни еще до осуществления национального плана поэтапного отказа от ХФУ подготовлено 36 инструкторов.
There was significant female participation in the project exercises. В мероприятиях в рамках данного проекта приняло участие значительное число женщин.
In particular the project will look at best practices and inter-institutional learning. В частности, в рамках этого проекта будет осуществлен анализ передового опыта и межведомственного обмена знаниями.
The project is conducted nation-wide by many Delta undergraduate chapters. Этот проект осуществляется в рамках всей страны многими отделениями «Дельты» в колледжах.
The project also trained peer educators and teachers to spread prevention messages. В рамках проекта ведется также просветительская работа среди сверстников и преподавателей, которых обучают пропагандировать методы профилактики.
The project has introduced the Girl Group method in Lithuania. В рамках этого проекта в Литве начал применяться метод работы с группами девушек.
The project will include legal awareness programmes and capacity-building for religious and community leaders. В рамках этого проекта будут, в частности, осуществляться программы юридического просвещения и создания потенциала для религиозных и общинных лидеров.
Cooperation continues within the foreign aid project "Integrating Estonia 2002-2004" aimed at promoting multiculturalism. В рамках осуществляемого с иностранной помощью проекта "Единая Эстония в 2002-2004 годах" продолжается сотрудничество, направленное на поддержание культурного многообразия.
Part of the 'Mixed' project is developing an international benchmark. В рамках одного из сегментов проекта "Смешанный состав" также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя.
The project focuses on strengthening South-South cooperation among recognized developing-country institutions. Основное внимание в рамках этого проекта уделяется вопросам укрепления сотрудничества по линии Юг-Юг между получившими признание организациями в развивающихся странах.
The same project requested offers of medicines for HIV/AIDS patients. В рамках этого же проекта было предложено направлять заявки о поставках медикаментов для больных ВИЧ/СПИДом.
OIOS notes that the UNHCR structural and management change project is reviewing staffing issues. УСВН отмечает, что кадровые вопросы являются предметом обзора в рамках проекта по изменению структуры и управления УВКБ.
This did not occur in the security-strengthening project. Это не было сделано в рамках проекта усиления системы безопасности.
This project needs stronger planning and a more transparent, participatory approach. Необходимо улучшить планирование в рамках этого проекта и сделать его более транспарентным и открытым для как можно большего числа участников.
The project produces vaccines for brucellosis and bovine tuberculosis. В рамках указанного проекта производятся ветеринарные вакцины против бруцеллеза и туберкулеза крупного рогатого скота.
The Normal Loan Scheme offers project loans, leasing, and share financing. В рамках Программы обычного кредитования осуществляется финансирование проектов в форме займов, лизинга и вложений в акции.
The main emphasis of this project is capacity-building for debt analysis. В рамках данного проекта основной упор делается на укрепление потенциала в области анализа задолженности.
Benefit assessment uses the results of the EC ExternE project. В анализе выгод используются результаты, полученные в рамках проекта ExternE ЕС.
ITC initiated a cost analysis project focused to cost project outputs and activities. ЦМТ приступил к осуществлению проекта анализа расходов, цель которого - оценить расходы на различные мероприятия и виды деятельности в рамках проектов.
While the Global Field Support Strategy is a five-year project, the project plans only cover the first two years. Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой проект, рассчитанный на пятилетний период, тогда как планы в рамках этого проекта охватывают только первые два года его осуществления.
The Advisory Committee welcomes the actions taken to establish strong project leadership and to strengthen the governance structure of the project. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые для обеспечения эффективного руководства и укрепления системы управления в рамках проекта.
The first project that has been initiated is a cross-border project under the established women's platform of the Framework. Первым проектом, осуществление которого уже началось, является трансграничный проект в рамках созданной женской платформы Рамочного соглашения.
Among other outputs, the establishment of a regional project development facility has been considered under the project. В рамках этого проекта, в частности, рассматривался вопрос об учреждении регионального центра по разработке проектов.
The sponsors are typically owners of the project and often also contractors or suppliers to the project. Спонсоры, как правило, являются собственниками проектов и зачастую также подрядчиками или поставщиками в рамках проекта.
This project is complimentary to SPECA and UNDP looked forward to close collaboration in the implementation of this project. Этот проект дополняет деятельность в рамках СПЕКА, и ПРООН хотела бы наладить тесное сотрудничество в выполнении этого проекта.