Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Рамках

Примеры в контексте "Project - Рамках"

Примеры: Project - Рамках
Under this project, community-based media campaigns against SGBV were carried out in the project area constituted by 5 districts. В рамках этого проекта в пяти районах, которые составляют область, охватываемую проектом, в средствах массовой информации были проведены на общинном уровне кампании против СНПП.
As participant in the project Common measures for Discrimination I owe much to the discussions that took place within this international project. В качестве участника проекта "Общие показатели дискриминации" я многое почерпнул из обсуждений, проводившихся в рамках этого международного проекта.
Under this project, a series of meetings attended only by women enabled them to voice their opinion on the design and implementation of different project components. Проведение в рамках этого проекта целого ряда совещаний, в которых приняли участие только женщины, позволило им высказать свое мнение по вопросу о разработке и осуществлению различных компонентов проектов.
In the framework of the project, central and regional seminars for updating the educators and school counsellors who participate in the project are planned. В рамках этой программы проводятся центральные и областные семинары по переподготовке преподавателей и школьных наставников, участвующих в его осуществлении.
The project has established a network of energy efficiency demonstration zones in 19 municipalities and generated 30 business plans for $60 million in energy efficiency investment project proposals. В рамках этого проекта создана сеть энергоэффективных демонстрационных зон в 19 муниципалитетах и разработаны 30 бизнес-планов, включающих в себя инвестиционные предложения по проектам повышения энергоэффективности на сумму 60 млн. долл. США.
That project was being considered as a potential project in the science and technology programme areas of the New Partnership for Africa's Development. Этот проект считается потенциальным проектом научно-технической программы в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки.
The project has been very successful - by the end of 2000 it is estimated that more than 40,000 people have gained literacy skills through the project. Проект оказался очень успешным; по оценкам, к концу 2000 года свыше 40000 человек были обучены в рамках проекта навыкам грамоты.
The project was launched on 25 October 2001, and the Algerian project team has already gone to the Surrey Space Centre. В рамках этого проекта, осуществление которого началось 25 октября 2001 года, группа алжирских специалистов отбыла в Суррейский космический центр.
In the "Children in Especially Difficult Circumstances" project, a secondary school pilot trauma project, was initiated in Banja Luka with an institutional partner. В рамках проекта в интересах детей, находящихся в особо тяжелых условиях, в Баня-Луке при участии институционального партнера на базе средней школы был организован экспериментальный травматологический проект.
ITU will also participate in a project undertaken by Benin, entitled "Pilot project for natural disaster warning system". МСЭ примет также участие в деятельности в рамках осуществляемого Бенином "Экспериментального проекта создания системы предупреждения о стихийных бедствиях".
This project is part of a transnational project and is being implemented in the context of NOW, the Community's employment and human resources initiative. Данный проект является частью межнационального проекта и осуществлялся в рамках Инициативы NOW ЕС в области занятости и людских ресурсов.
This project provided for a small technical team of national project personnel that had played a critical role in ensuring programme quality and effective delivery. В рамках этого проекта небольшая техническая группа, состоявшая из национальных сотрудников-специалистов по проектам, сыграла чрезвычайно важную роль в обеспечении надлежащего качества и эффективного осуществления программы.
Until now, the project has been partly covered by the VEGA project on human posture control. До сих пор проект частично финансировался в рамках проекта VEGA, посвященного изучению механизмов постурального контроля у человека.
In addition to the preparation of a regional programme for food security, the project includes several training workshops on policy analysis, international trade and project appraisal and formulation. Помимо подготовки региональной программы по продовольственной безопасности, в рамках проекта предусматривается проведение ряда учебных практикумов по вопросам анализа политики, международной торговли и оценки и разработки проектов.
The regular meetings of the pilot project teams and Core Group advisers also helped to maintain progress within the framework of the common project structure. Регулярные встречи групп, занимающихся осуществлением экспериментальных проектов, и советников Основной группы также содействовали прогрессу в рамках общей проектной структуры.
The project site was located approximately 30 kilometres from the border with Kuwait. Incisa does not state when it commenced work on the IPSA project. Строительный участок находился примерно в 30 км от границы с Кувейтом. "Инсиса" не указывает, когда она приступила к работе в рамках проекта ИПСА.
Youth must be involved in planning the project, and the activities of the project must be for youth. Молодежь привлекается к подготовке проекта, поскольку проводимые в рамках проекта мероприятия должны удовлетворять потребности молодежи.
The initial verification and certification of an afforestation or reforestation project activity under the CDM may be undertaken at a time selected by the project participants. Первоначальная проверка и сертификация деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР может проводиться в сроки, выбираемые участниками проекта.
Documents (project proposals) at national, subregional and regional level; project proposals within the funding institutions. Документы (предложения по проектам) на национальном, субрегиональном и региональном уровнях; предложения по проектам в рамках финансирующих учреждений.
The project is now more than halfway through its implementation phase, with project completion anticipated by the end of 2003. На сегодняшний день уже реализовано свыше половины мероприятий, запланированных в рамках проекта, завершить который планируется к концу 2003 года.
A warning dissemination project was launched in Hong Kong, China, in 2010 through a pilot project of the Centre and community weather stations. Проект по распространению предупреждения начал осуществляться в 2010 году в Гонконге (Китай) в рамках показательного проекта Центра, а также через посредство общинных метеостанций.
As a result of this conference, FSUN started a project called "Kid Seeds", a "green planet" project geared towards sustainable environment in relation to climate change. По итогам Конференции ФПООН приступил к осуществлению проекта под названием «Кид сидз» - один из проектов в рамках концепции «зеленая планета», направленный на повышение устойчивости окружающей среды в связи с изменением климата.
The six countries involved in the project presented their experience and their first feedback related to the project. Шесть стран, участвующих в проекте, поделились накопленным ими опытом и своими первыми результатами, полученными в рамках проекта.
The project has recruited a team and has obtained the premises to deliver the objectives of the project. В рамках этого проекта была нанята группа сотрудников и получены помещения для выполнения задач по проекту.
The project will aim to implement multi-sector partnership solutions in seven cities and to build a base for extending the project further. В рамках этого проекта будет налажена работа межсекторальных партнерств в семи городах и заложена основа для расширения масштаба работ по проекту.