Sometimes, I think great people can project their greatness. |
Иногда мне кажется, что великие люди могут проецировать свой гений. |
You give people this meaningful stare, and people project their feelings onto it. |
Ты смотришь на людей этим многозначительным взглядом, и они могут проецировать свои чувства. |
It causes them to project their emotions onto others. |
Он заставляет их проецировать свои эмоции на других. |
They discover that their machine can also be used to project images onto a large screen. |
Они обнаруживают, что их машина может также использоваться, чтобы проецировать изображение на большой экран. |
Though normal projection screens are commonly used, some visual artists are beginning to create custom made, 3D installations to project onto. |
Хотя обыкновенные проекционные экраны повсеместно используются, некоторые видеохудожники начинают создавать эксклюзивные 3D-инсталляции, чтобы проецировать на них. |
This makes intuitive sense: an object of constant size will project progressively smaller retinal images as its distance from the observer increases. |
Эта закономерность имеет интуитивный смысл: объект постоянного размера будет проецировать всё меньшие изображения на сетчатке по мере удаления от наблюдателя. |
Reed can project invisibility onto other objects. |
Рид обрёл способность проецировать невидимость на другие объекты. |
She has demonstrated the capacity to project her own thoughts into the minds of others to communicate with them. |
Она продемонстрировала способность проецировать свои мысли в умы других, чтобы общаться с ними. |
Mjolnir also can project images, as Thor shows a glimpse of Asgard to fellow Avenger Iron Man. |
Мьёльнир также может проецировать изображения, поскольку Тор показывает проблеск Асгарда со стороны Мстителя Железного человека. |
The preeminent power does not have to patrol every boundary and project its strength everywhere. |
Выдающаяся власть не должна патрулировать все границы и проецировать свою силу во всем мире. |
Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space. |
В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства. |
Not a physical form, he can only project himself into our thoughts through the mindscape. |
Не имея физической оболочки, он может только проецировать себя в наши мысли через пространство разума. |
As in Nairobi in 2004, the declaration should project the main message or messages of the conference. |
Как и в Найроби в 2004 году, декларация должна проецировать основной тезис или тезисы Конференции. |
I do get to project a little hope and a few dreams... with you. |
У меня есть куда проецировать свои надежды и мечты... на тебя. |
Religious minorities should consider strategies for constructive resilience in the face of persecution and project a positive role in their rehabilitation as equals in society where possible. |
Религиозным меньшинствам следует рассмотреть возможность использования стратегий достижения конструктивной стойкости перед лицом преследований и проецировать позитивную роль в их реабилитации в качестве равных в обществе при наличии возможности. |
Except for Wednesday night when we project a movie on the sails. |
Кроме вечера среды, когда мы будем проецировать фильм на парусах |
He is also able to project his consciousness and sensory projections directly into the Net, making him capable of directly hacking computer systems far more efficiently than a traditional hacker. |
Он также способен проецировать своё сознание и сенсорные проекции непосредственно в сети, что делает его способность непосредственного взлома компьютерных систем гораздо эффективне традиционных хакеров. |
We know they can project thoughts, but how well they read is an open question. |
Мы знаем, они могут проецировать мысли, но могут ли читать - это открытый вопрос. |
Strong States try to project their national laws beyond their boundaries or insist on their standards as conditionalities for trade and other kinds of cooperative interactions. |
Сильные государства пытаются проецировать свои национальные законы за рамки своих государственных границ или навязывают свои стандарты в качестве условий торговли или же другого рода совместных действий. |
Well, as you know, I have the ability to project a sound so powerful, it can shatter glass and burst eardrums. |
Ну, как вы знаете, у меня есть способность проецировать звук столь мощный, что он может бить стёкла и лопать барабанные перепонки. |
For cocktail hour, they're creating a running waterfall onto which they're going to project a hologram of us embracing. |
Во время коктейлей нам соорудят настоящий водопад, на который будут проецировать голограмму нас с тобой в объятиях друг друга. |
The practice of coordinators, which is an informal arrangement to project that the CD is active before negotiations, does not supplant or substitute the mechanisms recognized by the CD. |
Практика привлечения координаторов, что представляет собой неофициальный механизм с целью проецировать активность КР до переговоров, не подменяет и не замещает механизмов, получивших признание со стороны КР. |
Just think! I do not claim to create life just to record and project it. |
Я не претендую на то, чтобы творить жизнь, а лишь на то, чтобы записывать и проецировать её. |
She had the ability to manipulate cosmic energy in the form of stellar fire, and which allowed her to project any form of energy possessed by a star, including heat, light, gravity, radio waves and charged particles. |
У неё появилась способность управлять космической энергией в форме звёздного огня, что позволило ей проецировать любую форму энергии, исходившей от звёзд, включая высокую температуру, свет, силу тяжести, радиоволны и заряженные частицы. |
No, but you could help the rest of us, if you could project it. |
Таня: Нет, но вы можете помочь всем нам, если бы вы могли проецировать его. |