Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектный

Примеры в контексте "Project - Проектный"

Примеры: Project - Проектный
Finance and project staff received training through face-to-face events and webcasts. Сотрудники по финансовым вопросам и проектный персонал прошли подготовку через посредство прямого общения и Интернет-трансляции.
The UNDP project document on support to the electoral process was submitted to donors in May. В мае донорам был представлен проектный документ ПРООН, посвященный поддержке избирательного процесса.
The current financial situation of the Special Fund will allow for completion of the 2014 project cycle. Текущее финансовое положение Специального фонда позволит выполнить проектный цикл 2014 года.
As a result, the project document appears well prepared and topical. Благодаря этому проектный документ представляется тщательно проработанным и актуальным.
I am having an actress side project crisis. У меня побочный проектный кризис актрисы.
A project document will shortly be submitted by UMA and UNCTAD to donors for financing. ЮНКТАД и САН вскоре представят проектный документ для финансирования донорами.
It was also suggested that a project document should be developed. Было также предложено разработать проектный документ.
One delegation indicated the need to include an evaluation process within a project cycle to enhance the individual capacities and accountabilities of each implementing partner. Одна делегация указала на необходимость включения процесса оценки в проектный цикл для повышения потенциала и уровня ответственности каждого партнера-исполнителя.
Based on the outcome, a revised project document has been submitted to the Government of China for its consideration. Пересмотренный по результатам обсуждения проектный документ был представлен затем на рассмотрение правительства Китая.
The full project document was submitted to the GEF Council in May 2003. Весь проектный документ был представлен Совету ГЭФ в мае 2003 года.
The GEF Council has approved a number of policies and procedures that have modified the project cycle. Совет ГЭФ одобрил ряд программных положений и процедур, которые видоизменили проектный цикл.
Approved projects make up the Statistics Finland project portfolio, whose management is interconnected with the monitoring and assessment of the entire agency's activities. Утвержденные проекты составляют проектный портфель Статистического управления Финляндии, управление которым взаимосвязано с мониторингом и оценкой всей деятельности агентства.
The project document was signed by the Government in February 1998. В феврале 1998 года правительство подписало проектный документ.
A project profile to revitalize the network was being prepared for the approval of ESCAP. Проектный профиль по оживлению деятельности Сети был подготовлен для одобрения ЭСКАТО.
The new project cycle was approved by the GEF Council in June 2007. Новый проектный цикл был утвержден Советом ГЭФ в июне 2007 года.
The revised project schedule is shown in the table below. В таблице ниже показан пересмотренный проектный график.
The RAF does not change the GEF project cycle. РРР не изменяют проектный цикл ГЭФ.
It is expected that the newly developed project portal will facilitate the exchange of information between the secretariat and missions. Ожидается, что только что разработанный проектный портал облегчит обмен информацией между секретариатом и представительствами.
The project approach is generally preferred by the organizations, insofar as it allows greater visibility of the action undertaken. Наиболее широко используется организациями проектный подход, поскольку он позволяет привлечь значительное внимание к осуществляемым действиям.
UNDP has drafted a project document with inputs from UN-Women covering the transferrable tasks. ПРООН разработала с помощью Структуры «ООН-женщины» проектный документ, посвященной передаваемым функциям.
UNCTAD offered to prepare a project document for the State of Qatar to initiate a capacity-building programme. ЮНКТАД предложила подготовить для Государства Катар проектный документ в целях начала работы по осуществлению программы укрепления потенциала.
The United Nations and the Government subsequently signed a comprehensive project document on 18 July. Впоследствии, 18 июля, Организация Объединенных Наций и правительство подписали комплексный проектный документ.
The new guidelines covering the entire technical cooperation programme and project cycle also took into account the principles of results-based management. Новые руководящие прин-ципы, охватывающие весь программно - проектный цикл технического сотрудничества, учитывают также принципы управления, ориентированного на результаты.
This project direction forms necessary conditions and regulations for reproduction of human vital activity in northern environment. Этот проектный слой формирует необходимые условия и нормы для воспроизводства человеческой жизнедеятельности в условиях Севера.
Consequently, a project document, together with a Letter of Agreement and a Memorandum of Understanding between IDB and ITU, were prepared. В результате были подготовлены проектный документ и письмо о договоренности, а также меморандум о взаимопонимании между ИБР и МСЭ.