Coordinate editing requirements with closer monitoring of pending work on project outputs. |
Координация потребностей в издании публикаций в сочетании с более тщательным контролем за незаконченной работой над проектной документацией. |
The project team consequently had to assume far more responsibilities than were originally expected. |
В результате этого проектной группе приходилось брать на себя выполнение гораздо более широких функций по сравнению с первоначально запланированными. |
Regional coordinators went to Romania to finalize the project document. |
Для завершения разработки проектной документации была организована поездка региональных координаторов в Румынию. |
Much training on project work has also been arranged. |
Кроме того, была проведена большая работа по обучению навыкам проектной деятельности. |
Programme formulation, project design, monitoring, evaluation and reporting. |
Разработка программ, подготовка проектной документации, контроль и оценка проектов и представление докладов об их осуществлении. |
Suppliers and system integrators will work closely with the Integrated Pension Administration System project team. |
Поставщики и системные интеграторы будут работать в тесном контакте с проектной группой Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий. |
The "project agreement" between the Government and the project company is the central document in an infrastructure project. |
"Проектное соглашение" между правительством и проектной компанией является основным документом по проекту в области инфраструктуры. |
The Board believes that the improper mobilization of project documents hampers project assessment and evaluation by donors and other stakeholders. |
Комиссия считает, что не отвечающий требованиям сбор проектной документации затрудняет проведение оценок и анализа по проектам донорами и другими заинтересованными сторонами. |
The strategy is therefore a very challenging and complex business transformation project requiring professional and robust project and change management. |
Таким образом, осуществление стратегии представляет собой довольно сложный и комплексный проект преобразования оперативной деятельности, требующий профессионального и инициативного подхода к управлению проектной деятельностью и преобразованиями. |
The project's success could be attributed to the collective effort of the project team, the architect and contractor. |
Успешному осуществлению проекта способствовали совместные усилия проектной группы, архитектора и подрядчика. |
In that regard, the functional cohesion of the project team must be maintained in Arusha throughout the project. |
В этой связи функциональное единство проектной группы должно сохраняться в Аруше на протяжении всего проекта. |
On the each stage of the software development the Customer has constant access to the project and project documentation. |
На каждой стадии разработки заказчик имеет постоянный доступ к проекту и проектной документации. |
Representatives of the project team informed the governor of the results of studies conducted in the project and plans for the future. |
Представители проектной группы проинформировали губернатора о результатах исследований, проведённых в рамках проекта и планах на будущее. |
Requirements management involves communication between the project team members and stakeholders, and adjustment to requirements changes throughout the course of the project. |
Управление требованиями включает общение между проектной командой и заинтересованными лицами с целью корректировки требований на протяжении всего проекта. |
1994: Finalize project funding and initiate project activity |
1994 год: завершение финансирования проекта и начало проектной деятельности. |
During the life of the project, it may happen that third parties become interested in substituting for the project company. |
В течение срока осуществления проекта может возникнуть заинтересованность третьих сторон в замене проектной компании. |
Equity capital is obtained in the first place from the project sponsors or other individual investors interested in taking stock in the project company. |
Акционерный капитал предоставляется прежде всего спонсорами проекта и другими отдельными инвесторами, заинтересованными в приобретении акций проектной компании. |
The precise nature of the easements required by the project company would often depend on the nature of the project. |
Конкретный характер сервитутов, необходимых проектной компании, будет обычно зависеть от характера проекта. |
Ad hoc national project teams assisted by international consultants form the backbone of project work. |
Временные проектные команды составляют хребет проектной работы при содействии международных экспертов. |
These random reviews include checking project budget approvals against uncommitted resources available to the approving office at the time of signature of the project document. |
Этот выборочный анализ включает проверку утвержденных бюджетов с учетом необеспеченных ресурсов на момент подписания утверждающим подразделением проектной документации. |
TTF interventions are articulated either through the simplified project document format or as a contribution to an existing project. |
Мероприятия в рамках ТЦФ проводятся или в форме упрощенного формата проектной документации или в качестве вклада в какой-либо осуществляющийся проект. |
Country offices specify the estimated length of a project and when it is due to begin in the project document. |
В проектной документации страновые отделения указывают предполагаемую продолжительность проекта и срок начала его выполнения. |
The project evaluation found that direct evaluation of the impact of this project on mortality rates and other expected outcomes was not possible. |
Изучение проектной документации показало, что непосредственная оценка результативности этого проекта, касающегося показателей смертности, и степени достижения других намеченных целей не представляется возможной. |
Revised guidelines on programme and project preparation aimed at substantially improving programme and project documents have been developed and are being tested. |
Разработаны и опробуются на практике пересмотренные руководящие принципы подготовки проектов и программ, призванные существенно повысить качество программной и проектной документации. |
As part of the project plan, a training strategy for new project team members will be developed. |
В качестве составной части плана осуществления проекта будет разработана стратегия подготовки новых членов проектной группы. |