Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
In 2009, this programme was extended to cover the remaining 9,000 teachers. В 2009 году эта программа была расширена, с тем чтобы охватить оставшихся 9000 учителей.
The programme on protection of foreign victims is run with the support of the NGOs. При поддержке НПО осуществляется программа защиты иностранцев - жертв торговли людьми.
This programme aims at reducing the number of out of school children. Данная программа направлена на сокращение числа детей, не посещающих школу.
The interim programme does not include clauses about changing stereotypes of women in the media. Временная программа не содержит положений об изменении в средствах массовой информации стереотипов в отношении женщин.
Since school year 2008/09, a special bilingual education programme has been tested with years 5 and 6 at 11 pilot establishments. Начиная с 2008/09 учебного года в 6-х и 5-х классах 11 экспериментальных школ испытывается программа обучения на двух языках.
The programme aims at protecting the cultural identity of ethnic minorities, promoting its development and popularization, encouragement of intercultural dialogue. Программа нацелена на защиту культурной самобытности этнических меньшинств, ее развитие и популяризацию, поощрение межкультурного диалога.
Distance learning programme was established to enhance the qualification level of teachers in secondary schools. Чтобы повысить уровень квалификации преподавателей средних школ, была разработана программа дистанционного обучения.
This programme has been adopted to enable the country to achieve the goal of education for all by 2015. Эта программа была принята, чтобы страна могла достичь к 2015 году целей, стоящих перед образованием для всех.
A programme entitled "Safer together" had been implemented with a view to reducing violence and antisocial behaviour. Осуществлена программа, озаглавленная "Вместе безопаснее", цель которой - сокращение насилия и антиобщественного поведения.
A building programme for temporary social housing was under way. Осуществляется программа строительства временного социального жилья.
The programme covered a four-year period and focused on combating discrimination. Программа рассчитана на четырехлетний период и направлена на борьбу с дискриминацией.
The programme also includes workshops with preventive topics aimed at informing the community about positive legislation. Программа предусматривает также проведение семинаров по вопросам профилактики, на которых представителей общины знакомят с действующим законодательством.
A graduate programme was established within this field. Была разработана учебная программа по этому предмету.
Another programme provided financial incentives for Roma parents to keep their children in secondary school. Кроме того, действует программа, которая финансово стимулирует родителей рома заботиться о том, чтобы их дети посещали среднюю школу.
A programme of short-, medium- and long-term measures had been adopted. Разработана программа краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных мер.
Togo: The Partnership programme focuses on inclusive education in the Savanes and Kara regions. Того: Программа Партнерства сосредоточена на инклюзивном образовании в таких областях, как Савана и Кара.
The programme expands on already successful efforts related to the provision of suitable educational opportunities to primary school-aged children with disabilities. Программа опирается на уже достигнутые успехи в области предоставления надлежащих образовательных возможностей детям-инвалидам в начальной школе.
The Association's programme supports partner organizations in the Pacific to provide quality information and services to their communities. Программа Ассоциации предусматривает оказание поддержки организациям-партнерам в Тихоокеанском регионе в области предоставления местным общинам качественных информационных и медицинских услуг.
Skills training programme for disabled youth in Hanoi программа обучения профессиональным навыкам для молодых людей с инвалидностью в Ханое, Вьетнам;
Educational and nutrition support programme for boarding schools in Myanmar программа поддержки в области образования и питания для школ-интернатов в Мьянме;
AIDS relief programme in Mombasa, Kenya программа помощи больным СПИДом в Момбасе, Кения;
Seedlings of Hope programme for families with AIDS in Cambodia программа "Всходы надежды" для семей, затронутых СПИДом, в Камбодже;
UNDP supported the organization's reintegration programme for returnees in Central Darfur in 2013. В 2013 году при поддержке ПРООН осуществлялась программа организации по реинтеграции репатриантов в Центральном Дарфуре.
Each training programme is custom-designed to the specific needs of each country. Каждая учебная программа составляется индивидуально с учетом конкретных потребностей соответствующей страны.
The programme called for attention to the risks associated with "phishing" and skimming (the illegal copying of payment cards). Эта программа предусматривает уделение внимания рискам, связанным с "фишингом" и незаконным копированием данных с банковских карт.