Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
This programme is in addition to the established university level PACDAC/PADET Disarmament Scholarships Programme. Эта программа осуществляется в дополнение к существующей университетской программе стипендий ГККРКВ/ФОМР в области разоружения.
However, it is anticipated that this programme will be phased out and replaced by the Peace Implementation Programme. Вместе с тем предполагается, что данная программа будет прекращена и заменена на Программу мирного строительства.
The programme is replacing the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out. Эта программа заменяет Расширенную программу помощи, осуществление которой будет поэтапно прекращено.
The Vienna Declaration and Programme of Action provide an opportunity to rethink the future direction and priorities of the Centre's programme. Венская декларация и Программа действий обеспечивают возможность для переосмысления будущей направленности и приоритетов программы Центра.
The Urban Management Programme is the largest global multi-agency technical support programme devoted to urban development. Программа по вопросам управления городским хозяйством является крупнейшей глобальной многоучрежденческой программой по оказанию технической помощи в сфере развития городов.
The Bridge Programme in Danbury is a model programme that should be followed in other jurisdictions. Программа "Бридж" в Данбери представляет собой типовую программу, которую следует использовать в других судебных округах.
The Fellowship Programme in Peacekeeping and Preventive Diplomacy is an annual programme now in its seventh year. Программа стипендий в области миротворчества и превентивной дипломатии является ежегодной программой, которая осуществляется уже седьмой год.
During the reporting period, UNMIBH made progress in establishing the programme, known as the Judicial System Assessment Programme. В течение отчетного периода МООНБГ добилась определенного прогресса в деле учреждения этой программы, известной как Программа оценки судебной системы.
In 1996-1997, the Programme incurred $70.1 million in programme budget expenditure, essentially covering technical cooperation projects. В 1996-1997 годах Программа израсходовала 70,1 млн. долл. США из бюджета по программам главным образом на осуществление проектов технического сотрудничества.
In July 1994, the Programme issued guidance for the development of country and subregional programme frameworks. В июле 1994 года Программа сформулировала руководящие указания в отношении разработки схем страновых и субрегиональных программ.
These include the prevention programme in the country's schools, which is backed by the United Nations Development Programme. Сюда входит программа профилактики в школах, которую поддерживает Программа развития Организации Объединенных Наций.
The Somali Civil Protection Programme (SCPP) is an autonomous programme created by UNDP. Программа защиты гражданского населения Сомали (ПЗГНС) - самостоятельная программа, созданная ПРООН.
Overall, however, the Board was pleased to note that the Programme had made good progress in developing a programme approach. Однако в целом Комиссия с удовлетворением отмечает, что Программа добилась больших успехов в разработке программного подхода.
The Programme is responsible for programme 13, International drug control, of the medium-term plan. Программа отвечает за осуществление программы 13 среднесрочного плана «Международный контроль над наркотическими средствами».
Major Programme I, finally, includes only one programme related to UNIDO's contribution to shared services and other indirect costs. Наконец, Основная программа I состоит только из одной программы, которая охватывает участие ЮНИДО в совместных службах и другие косвенные расходы.
The other important outreach programme is the Ethnic Outreach Programme. Еще одной важной программой является Программа консультативного обслуживания этнических общин.
As recommended by the Committee for Programme and Coordination, each programme would consist of a short narrative. В соответствии с рекомендацией Комитета по программе и координации каждая программа будет включать в себя краткую описательную часть.
The Intersessional Work Programme has demonstrated the importance of a number of principles that have contributed to an effective work programme. Межсессионная программа работы продемонстрировала важность ряда принципов, способствующих эффективному функционированию Программы.
A resettlement programme will be funded by a NATO trust fund and implemented by the United Nations Development Programme. Программа расселения будет финансироваться из целевого фонда НАТО и осуществляться силами Программы развития Организации Объединенных Наций.
(b) Designing an investment programme (the TEVET Development Programme) supported by the State party and external donors. Ь) разработка инвестиционной программы (Программа развития СПТПОП), поддерживаемой государством-участником и внешними донорами.
The Recovery and Employment Afghanistan Programme (REAP) is a quick-impact public works programme supported by UNDP and UNV. Программа подъема экономики Афганистана и расширения занятости (ПЭРЗ) представляет собой программу оперативной организации публичных работ при поддержке ПРООН и ДООН.
The World Food Programme operates a school-feeding programme for more than 80,000 children. Мировая продовольственная программа осуществляет программу школьного питания, охватывающую более 80000 детей.
The programme is conducted in cooperation with the International Programme on Chemical Safety. Эта программа осуществляется в сотрудничестве с Международной программой химической безопасности.
This programme complements the integration measures being implemented through education with the help of the United Nations Development Programme. Эта программа дополняет интеграционные меры, которые осуществляются в сфере образования благодаря помощи, предоставляемой Программой развития Организации Объединенных Наций.
This programme supported the International College Student Exchange Programme between ASEAN and the Republic of Korea in 2008. Эта программа оказала поддержку Международной программе обмена студентами колледжей между АСЕАН и Республикой Корея в 2008 году.