Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Programme - Осуществление"

Примеры: Programme - Осуществление
That programme is coordinated by the chief welfare officer. Ее осуществление координируется главным должностным лицом, отвечающим за вопросы социального обеспечения.
This capacity building programme was launched in 1995. Осуществление этой программы, предусматривающей расширение возможностей в сфере сотрудничества, было начато в 1995 году.
Collectively, those organizations were to provide approximately $14.5 million for the programme. В общей сложности эти организации предоставят на осуществление этой программы около 14,5 млн. долл. США.
An important psycho-social programme for children has also been cancelled. Кроме того, было прекращено осуществление важной программы по оказанию детям социально-психологической помощи.
A new regional programme for Afghanistan and neighbouring countries was launched in 2011. В 2011 году было начато осуществление новой региональной программы для Афганистана и соседних с ним стран.
A crime prevention technical assistance programme also commenced during the year. В течение года также было начато осуществление программы оказания технической помощи в области предупреждения преступности.
Board members commended UNDP and UNFPA for their contribution to the joint programme. Члены Совета выразили ПРООН и ЮНФПА свое одобрение за их вклад в осуществление этой совместной программы.
These resources are included as part of country programme allocations. Эти ресурсы будут включены в расходы, выделенные на осуществление страновых программ.
It hoped that programme activities would begin in early 2006. Она надеется, что осуществление мероприятий по программе будет начато в начале 2006 года.
The impact on programme delivery is undeniable. Это, вне всяких сомнений, окажет воздействие на осуществление программ.
The entire programme cost approximately EC$ 2.5 million. Общий объем расходов на осуществление программы составил около 2,5 млн. восточнокарибских долларов11.
Efforts are now underway to mobilize funds for programme implementation. В настоящее время прилагаются усилия к мобилизации средств на осуществление данной программы.
ISAF continues to support the police development programme through joint patrolling. МССБ продолжают вносить вклад в осуществление программы совершенствования деятельности полиции путем участия в совместном патрулировании.
UNFPA continued its emergency obstetric care programme. ЮНФПА продолжал осуществление своей программы оказания неотложной акушерской помощи.
Details for each of these mandates are provided below under programme implementation. Подробная информация о решении каждой из этих задач приводится ниже в разделе "осуществление программы".
Owing to its success the programme continues, with occasional reviews. Поскольку в рамках этой программы были достигнуты заметные успехи, ее осуществление продолжается, причем периодически проводятся ее обзоры.
Training and procurement components of the approved programme have been completed as planned. Осуществление тех компонентов утвержденной программы, которые связаны с профессиональной подготовкой и закупками, было завершено в соответствии с планом.
The programme continued until January 1991. Осуществление этой программы продолжалось до января 1991 года.
He intends to hold all programme managers accountable for implementation. Он намерен обеспечить, чтобы все руководители программ отвечали за их осуществление.
These activities represented some 85 per cent of the statistics programme budget. На эти виды деятельности приходилось приблизительно 85 процентов ассигнований, выделенных на осуществление статистической программы.
The stabilization programme, initiated in mid-1993, continued in 1995. В 1995 году продолжалось осуществление программы стабилизации, которая была начата в середине 1993 года.
However, programme activities will continue as planned. Тем не менее осуществление мероприятий по программам будет продолжено, как и было запланировано.
The reconstruction programme following the March 2004 violence is progressing. Продвигается вперед осуществление программы восстановления после имевшего место в марте 2004 года насилия.
A training programme for 630 staff has been initiated, covering all three governorates. Было начато осуществление программы профессиональной подготовки, которая рассчитана на 630 сотрудников и которой охватываются все три мухафазы.
The programme also provides for close monitoring and quality control of all activities. В рамках этой программы предусматриваются также осуществление тщательного наблюдения за всеми мероприятиями и контроль за их качеством.