Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
UNMISS supported the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, the Ministry of Education and UNESCO in developing the training programme. Учебная программа была разработана Комиссией Южного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции, министерством образования и ЮНЕСКО при содействии МООНЮС.
The programme met with great interest from the students of participating universities, and 120 applicants were admitted. Программа была встречена с огромным интересом со стороны студентов участвующих университетов, и в ней приняли участие 120 заявителей.
While the national programme will eventually cover all counties, it has so far been piloted in nine counties. Хотя эта национальная программа в конечном итоге будет охватывать все графства, в настоящее время ее экспериментальное осуществление ведется в девяти графствах.
The programme for the workshops, as well as the standard presentations delivered, are continually reviewed and updated. Программа рабочих совещаний, а также стандартные презентации, которые на них делаются, являются предметом непрерывного обзора и обновления.
The programme of work of the Ad Hoc Group of Experts provides the framework to implement this UNDA project. Программа работы Специальной группы экспертов создает основу для реализации проекта СРООН.
The programme sought to facilitate Ireland in obtaining its targets for renewable energy based on Directive 2001/77/EC. Данная программа была призвана содействовать Ирландии в достижении ее целей в области освоения возобновляемой энергии на основе Директивы 2001/77/ЕС.
The programme has also attracted significant interest from beyond the ECE region. Программа вызвала значительный интерес и за пределами региона ЕЭК.
Within the dialogue, a programme of water management measures was developed for the Marmarik River Basin. В рамках диалога была разработана программа водохозяйственных мероприятий для речного бассейна Мармарик.
The new programme of work should be developed in a way that better values the role of teams of specialists. Новая программа работы должна быть разработана таким образом, чтобы можно было лучше оценить роль групп специалистов.
The 2008-2013 joint programme does not cover all necessary activities and does not include some of the key emerging issues in the region. Совместная программа на 2008-2013 годы не охватывает все необходимые виды деятельности и не включает некоторые ключевые вопросы, возникшие в регионе.
The programme of work should be used as a public relations tool to inform about activities and outputs. Программа работы должна использоваться в качестве инструмента для информирования общественности о проводимых мероприятиях и их результатах.
The joint bureaux suggested that the next programme should be less static and more focused. З. Бюро обоих органов предложили, чтобы следующая программа была менее статичной и более целенаправленной.
They said that the new programme of work should be made more attractive to other sectors, especially the private sector. По их мнению, новая программа работы должна стать более привлекательной для других секторов, особенно для частного сектора.
The programme would become active in July 2012 when IAF adopted mandatory documents. Эта программа должна начать функционировать в июле 2012 года после утверждения МАФ обязательных документов.
With its 15 subject areas or modules, the model programme aims at promoting increased consistency internationally among educational programmes. Эта типовая программа, состоящая из 15 тематических разделов или модулей, призвана содействовать обеспечению большей согласованности между образовательными программами в международном масштабе.
The venue, date and exact programme of the meeting would be communicated at a later stage. Место, сроки проведения и точная программа данного совещания будут сообщены позднее.
A programme aimed at enlisting graduates with general diploma certificates to teach literacy classes. Программа, направленная на привлечение выпускников учебных заведений с дипломом об общем образовании к преподаванию грамоты.
This programme has succeeded in promoting literacy as a precondition for health development and combating disease. Эта программа добилась больших результатов в распространении грамотности как предпосылки хорошего здоровья и борьбы с болезнями.
Tin Tua Association programme for literacy and non-formal education Программа по распространению грамотности и неформальному образованию ассоциации "Тин-Туа"
This programme was organized in eastern Burkina Faso. Эта программа была организована в восточной части Буркина-Фасо.
The programme focuses on the principle of "all for all in the Philippines". Программа основана на принципе "все для всех на Филиппинах".
This programme was developed by the Directorate-General for Literacy and Adult Education in the Republic of Cape Verde. Эта программа была разработана Генеральной дирекцией по распространению грамотности и образования для взрослых Республики Кабо-Верде.
This programme was developed in the town of Abu-Ashur in Egypt's Ismailia Governorate. Эта программа была разработана в городе Абу-Ашур в египетской провинции Исмаилия.
The programme helps build women's leadership skills. Программа помогает привить женщинам лидерские качества.
The programme of work was organized in two practical stages, as follows: general discussion and exchange of views; and thematic meetings. Программа работы была разбита на два этапа, носивших практический характер: общая дискуссия и обмен мнениями; и тематические заседания.