Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programme - Программа"

Примеры: Programme - Программа
The children's health programme addresses select diseases through extensive prevention strategies. Программа по охране здоровья детей направлена на борьбу с рядом заболеваний с помощью масштабных стратегий профилактики.
The programme, in collaboration with the Rwandan judiciary, also conducted capacity-building needs assessment training. Программа, в сотрудничестве с судебной системой Руанды, также проводила учебную подготовку по вопросам оценки потребностей в области создания потенциала.
Tunisia has introduced its national Sport for All programme. В Тунисе была разработана национальная программа под названием «Спорт для всех».
National programme: naming the maritime and undersea features. З. национальная программа: присвоение названий морским и подводным объектам.
A three-year implementation programme is now under way. В настоящее время разрабатывается программа по осуществлению мер на трехлетний период.
The emergency programme is compatible with the United Nations consolidated appeals process. Упомянутая программа чрезвычайной помощи укладывается в рамки процесса призывов к совместным действиям Организации Объединенных Наций.
The programme will likely expand to all schools in the next FYP. По всей вероятности, программа будет распространена на все школы в рамках осуществления следующего пятилетнего плана развития.
Assistance programme for persons suffering from HIV/AIDS and their families. Программа по оказанию помощи лицам, инфицированным ВИЧ/СПИДом, и их семьям.
A mission-specific environmental protection programme was established. Была принята разработанная специально для Миссии программа охраны окружающей среды.
Another educational outreach activity of the Department is the UN Works programme. Еще одним мероприятием Департамента в рамках учебно-просветительских связей является программа «Организация Объединенных Наций в действии».
The programme benefits from financial support from Ericsson International and the CISCO Academy. Эта программа пользуется финансовой поддержкой со стороны «Эрикссон интернэшнл» и «СИСКО Академи».
It also proposes a work programme with actions required in seven key areas. В нем также предлагается программа работы с указанием мероприятий, которые требуется осуществить в семи ключевых областях.
This programme targets poor populations that lack basic sanitation. Вышеупомянутая программа в основном ориентирована на неимущие слои населения, лишенные базового санитарного обслуживания.
During 20062007, the programme covered 16 African countries. В течение 2006 - 2007 годов эта программа осуществлялась в 16 африканских странах.
UNDP headquarters provides the leadership and management of the organization and houses the global programme. Общее руководство и управление внутри самой организации осуществляется из штаб-квартиры ПРООН; в ней же находится и глобальная программа.
The African Union-United Nations 10-year capacity-building programme is particularly crucial in that regard. Особенно важное значение в этой связи имеет десятилетняя программа Африканского союза/Организации Объединенных Наций по созданию потенциала.
Approximately 300 families have been approved under the programme to date. По состоянию на сегодняшний день, были утверждены около 300 семей, на которые распространяется эта программа.
The programme currently provides coverage to over 8,000 United Nations retirees with some 4,000 dependants globally. В настоящее время программа обеспечивает страхование более 8000 пенсионеров Организации Объединенных Наций и примерно 4000 их иждивенцев по всему миру.
The programme supported the first workshop under the Dialogue. Эта программа также оказала поддержку проведению первого рабочего совещания в рамках Диалога.
The programme also delivered casework relating to project activities, which was funded mostly from supplementary contributions. Эта программа также проводила специализированную работу, связанную с различными видами деятельности по проектам, которая финансировалась главным образом за счет дополнительных взносов.
The programme in Bolivia described in paragraph 25 is an innovative example. Одним из новаторских примеров является программа в Боливии, о которой говорится в пункте 25.
ITC South-South trade promotion programme brings buyers and sellers together. Программа содействия торговле Юг-Юг на основе ИКТ обеспечивает установление контактов между покупателями и продавцами.
Eskom: Electrification programme (South Africa). «Эском»: Программа электрификации (Южная Африка).
Another important activity that is now underway is the resource mobilization training programme. Еще одним из важных видов осуществляемой в настоящее время деятельности является программа обучения в области мобилизации ресурсов.
It has a work programme through 2006. Его нынешняя рабочая программа составлена до конца 2006 года.